господи, дай бог здоровья китайским товарищам. и индонезийским, по ходу. ибо нам дали третью часть воронов. ссылочки на скачку в тематическом соо. ссылка на соо в шапке моего дневника. убежала в закат ))
счас тут будет простынка про фильм "MW", который я посмотрела в рамках окультуривания по выходным.
навеяло много мыслей )) реально огромная простыня ((1) ну, местами альтернативную логику спишем на то, что это экранизация манги - ну в самом деле, как можно не попасть пулеметной очередью с вертолета (!) в двух бегущих по довольно-таки пустынной местности двух человек, я не понимаю. но чего вы хотели, это ж манга. опять же сразу вспомнился "Кровавый понедельник" во всей красе. я подозреваю, что его автор вдохновлялся предшественником )) и логика такая же дырявая, и главзлодей красавец, и террористы )) а еще тут вспоминается "Мао" - сцена в церкви, продажные политики и т.д.
2) однако ж манга все-таки, видимо, не рядовая, раз уж настолько крепко приложила создателей, что они в 2009 экранизировали мангу, которая выходила аж с 1976 по 1978. я, на минуточку, родилась в 76, а мне 38. видать, зацепило их ))
3) а чем же, спросите вы, могла зацепить данная манга? а вот тут нужно отметить, с какими чувствами я осталась после просмотра - зайду издалека. страшно давно, когда я была юной, по ТВ показали первый иностранный сериал. дефлорация прошла с огромнейшим успехом. улицы пустели. ВСЯ СТРАНА, и я не преувеличиваю, сидела и смотрела, как приклеенная. нет, это была не Санта-Барбара, она была позже. это была - правильно - Рабыня Изаура. (ха, вики говорит, что сериал тоже 1976 года, ахаха). у нас ее, правда, показали как-то не всю - 100 серий оригинала перемонтировали в 15, ужав и утрамбовав. в связи с чем в старинном КВН пошутили частушкой: "Показали триста серий, пропустили только то, где Леонсио противный все ж добился своего!" так вот я, посмотрев киношечку, также спрашиваю - но позвольте? но где же гомосятина, которую обещала мне википедия?
"they were both the only survivors of a leak of poisonous gas at a military base on a small Pacific island near Okinawa, known as Okino Mafune Island. The men also share a homosexual relationship; after their first night together, the adolescent Garai raped the then-underaged Michio."
"After tormenting his boss by murdering his daughter and robbing the bank, he works at impersonating his daughter." - я прошу прощения, я правильно понимаю, что он выдает себя за девушку? и хде?
"he enters the Tokyo military base with the safe-cracker, thanks to the help of an unsuspecting Lieutenant General Minch and his wife, with both of whom Michio has sexual relations." - это 76 год, напоминаю, а не этот ваш Трандуил-финансист.
а что мы имеем в фильме? eye-fucking? похлопывание по руке? спасибо, конечно, но не маловато ли будет? да гомосексуальная связь даже не упомянута ни разу! догадайся, мол, сама. читавшие и так знают. а между тем, википедия мангу называет notable, и в том числе за то, что: Also of note are the unapologetic and explicit homosexual relationships in the manga, back when they were still a novelty for the genre.
4) кстати, тут френдлента утверждает, что Ямада на съемках спросил, будет ли постельная сцена, потому что он мангу читал и знает, что она там есть! а Тамаки ему проорал, что "Обойдешься!" из чего я делаю вывод, что он мангу тоже читал и знал, кто именно там будет снизу ))) вооот, я тоже Ямаду понимаю, зажали самое интересное, фу такими быть ((
5) кстати, я мало того, что внезапно обоих актеров знаю, так там еще Юске Ямамото бонусом пробежал ))
6) на редкость дурацкое название манги )) однако, это тот же автор, что и у Астробоя. я в шоке ))
7) ага! я так и знала! Tetsuya Oishi and Haruo Kimura of the live-action Death Note films have written the film sсript. то-то я смотрю, прям напоминает мне Тетрадку (лайв-экшен)! которую я так и не досмотрела, ибо в отличие от аниме - было дико скучно. не знаю, может, еще раз попробовать? че-то мне прям стыдно - надо ж было столько написать )) подытожим - мне понравилось, но тема не раскрыта!
и кстати - кто закончил перевод 13 главы Певчей птицы, тот я ))
у меня вот один вопрос - почему в конце 90-х я лично видела по российскому МТВ выступление Ред хот чили пепперс в одном носке на причинном месте на каждого, а счас у нас какой-то разгул РПЦ с какими-то нафиг духовными скрепами? или на смену поколению хиппи всегда приходит поколение яппи?
дай-ка, думаю, переведу 13 главу Певчей птицы, что ж не перевести? буду складывать непонятное и интересное
читать дальше有种被催促着 - ? храбрые нетерпеливы? 喀锵 颤抖 chàndǒu дрожать, трястись, трепетать 杉本上哪鬼混去了 务必 wùbì must / to need to / to be sure to 務必 庸医 yōngyī плохой врач, шарлатан; коновал 不知羞耻 bùzhīxiūchǐ to have no sense of shame / brazen 不知羞恥 不妙 bùmiào плохой, дурной; принять дурной оборот; неладно 煞费苦心 shàfèi kǔxīn с невероятным трудом; стараться изо всех сил 一如既往 yī rú jì wǎng точно так же (совершенно) как раньше; не изменять ранее принятому курсу
в общем, переводила я, переводила, и допереводилась. и теперь ай нид хелп.
"俺のアドレナリン返せ" "мой адреналин возвращается". гуглом чую, что это какой-то мем про бейсболистов. кто в теме? китайские товарищи перевели как-то не в темно ((
Something ugly this way comes Through my fingers sliding inside All these blessings all these burns I'm godless underneath your cover Search for pleasure search for pain In this world now I am undying I unfurl my flag my nation helpless
читать дальшеBlack black heart why would you offer more Why would you make it easier on me to satisfy I'm on fire I'm rotting to the core I'm eating all your kings and queens All your sex and your diamonds
As I begin to lose my grip On these realities your sending Taste your mind and taste your sex I'm naked underneath your cover Covers lie and we will bend and borrow With the coming sign The tide will take the sea will rise and time will rape
Black black heart why would you offer more Why would you make it easier on me to satisfy I'm on fire I'm rotting to the core I'm eating all your kings and queens All your sex and your diamonds
Black black heart why would you offer more Why would you make it easier on me to satisfy I'm on fire I'm rotting to the core I'm eating all your kings and queens All your sex and your diamonds All your sex and your diamonds All your sex and your diamonds All your sex and your diamonds All your sex and your diamonds
значит, вопрос вот в чем - я одна вижу поэзию и глубокий смысл в поп-музыке? наверное, не одна (( вот, помню, бывший завкафедрой, муж деканши, когда вел у нас перевод на 5 курсе, очень лестно отзывался о "Позови меня с собой" ("где разбитые мечты обретают снова силу высоты") и даже о "Я сошла с ума" - там где "раз, два - после пяти" - я, кстати, так и не понимаю, что его там зацепило - ну понятно же, человек сошел с ума и 1, 2 идут после 5, не перед же - иначе в чем сумасшествие? читать дальшено этот стих! ни хрена я не понимаю в постмодернизме, но хороший стих от плохого-то отличить могу? ведь могу же? если буду на старости лет писать мемуары, надо одну главу главу назвать "вещи, которые на меня повлияли". с каким удовольствием я бы почитала анализ этого произведения! тут же образы! но нет! про такое не пишут (( а есть вообще литературоведческие работы, посвященные поп-музыке? Депеш Мод, Джей джей йоханссон какой-нибудь, пет шоп бойз? или опять - хочешь почитать - напиши сам? я вот лично тут вижу - ну шахматы понятно воскрешение? аллюзия на бога? ну, доминейшн/сабмишшен, С/М у меня вообще везде, куда ни плюнь, я их везде вижу а вот "we will bend and borrow" - чего они будут borrow? почему "All your sex and your diamonds"? что за сопоставление такое, откуда? короли и королевы - это шахматы, война, борьба и т.д. а почему бриллианты идут в пару к сексу? или это из бейсбола? или это бубны, которые в картах? а "Something ugly this way comesThrough my fingers sliding inside" - это ж "мне под кожу бы, под кожу запустить / дельфинов стаю" - я всегда была и до сих пор твердо уверена, что это про наркотики внутривенно )) вот кстати - Мумий Троль и Квин - вот где раздолье-то )) галилео фигаро магнифико))
Mrs Bumblebee осалила меня флешмобом про 10 фактов. так что, korolevamirra и вопросы пола
клевое название для эссе, да? на самом деле, писать мне особо нечего, потому что в голове моей опилки, да-да-да. на эту тему, я имею в виду. 1) как вы знаете, у меня даже имеется диплом психолога. неведомо с какого перепугу у нас на ин.язе ровно 5 лет существовало отделение "английский и психология", и меня судьба занесла именно туда. так что немецкий мне приходилось учить по утрам (я училась во вторую смену) и за свой счет. из ентой психологии, которую я терпеть, кстати, не могла, у меня смуууутные воспоминания, что люди якобы рождаются бисексуальными - все поголовно, а потом лет в 5-6 происходит идентификация с родителем - обычно своего пола. я, конечно, особо в те времена не интересовалась, так что могу и ошибаться, но в принципе я на том стою и похоже, стоять буду. 2) пол и гендер - разные вещи, так что я опять в замешательстве )) что про пол написать-то особо можно? много букв, но на 10 фактов я все равно не наскреблатеоретически, их 2 - м и ж. практически еще гермафродиты. помнится, дорама была про это дело - называлась "It" - надо бы посмотреть, давно собираюсь, кстати. 3) лично я себя особо не воспринимаю в качестве женщины - ну, т.е. я женщина и все такое, и, скажем, платья и туфли я люблю, еще как, но я когда думаю о себе или смотрю в зеркало, я думаю о себе как о человеке. не знаю, наверное, все так же? если бы я была мужчиной, не думаю, что что-то категорически изменилось бы в моих личностных качествах - кроме установок и всякой мачистско-патриархальной мути, которой мужчины у нас пропитываются, как губка, благодаря своим сверстникам в том числе. я не верю в то, что мужчины сами по себе вообще сильно отличаются от женщин - все наносное. 4) и вот кстати, тут в интернетиках пробегает точка зрения, что количество гомосексуалистов всегда постоянно и не зависит от внешних факторов - в любой стране мира их якобы 6-7 процентов, только где-то они скрываются, а где-то нет. и вот я думаю - представим себе мир будущего, в котором нет сексизма и патриархата. женщины и мужчины, я считаю, будут выглядеть примерно одинаково - либо оба пола красятся и носят, условно выражаясь, розовые перья, либо оба пола носят утилитарные серебристые комбинезоны. везде унисекс. ведут себя оба пола тоже примерно одинаково - ибо никто не внушает девочкам, что они обязаны обслуживать мальчиков, а тем никто не говорит, что "настоящие мужики не танцуют". и что? неужели количество однополых партнерств (а браки вообще останутся? я не очень уверена) не увеличится с 6 процентов до примерно 50? будем, как гномы у Пратчетта, считать - что пол - это глубоко личное неважно )) крылья, ноги, главное - хвост! 5) а если мы не про пол, а про гендер - то это гораздо сложнее, я даже не знаю, сколько гендеров вообще выдяют )) вики: "Обычно в обществе можно различить два гендера — мужской и женский, однако набор гендеров бывает гораздо шире, в частности, в Таиланде распознаётся пять гендеров, включая катой и два гендера лесбиянок, отличающихся маскулинностью и фемининностью. У чукчей до конца XX века различались мужчины-гетеросексуалы, мужчины-гетеросексуалы, носившие женскую одежду, мужчины-гомосексуалы, носившие женскую одежду, женщины-гетеросексуалки и женщины, носившие мужскую одежду. При этом ношение одежды могло означать и выполнение соответствующих социальных функций." ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B4%...
сходили по ссылочке? подивились тому, насколько куцая статья про гендер в русской вики? поржали над "Понятие гендерная роль («gender role») заимствовал из грамматики и ввел в науки о поведении сексолог Джон Мани [...] Затем оно стало широко использоваться социологами, юристами и американскими феминистками." мем, бл***. нормальными людьми и "американскими феминистками". "британскими учеными".
а теперь сравните со статьей в английской вики: en.wikipedia.org/wiki/Gender и вот кстати - неожиданный вывод: мне больно ощущать то, насколько мы отстали от Запада. мне больно, когда гопник у подъезда искренне считает Россию самой передовой страной мира - потому что это означает, что он и не подумает что-то менять. а зачем?
Производство: Япония Дата выхода: 27 декабря 2014 год Тип: полнометражный фильм Режиссер: Кавамура Ясухиро Сценарий: Акико Хигасимура (автор манги), Оно Тосия
Описание: Главная героиня Цукими Курасите переезжает в Токио, чтобы воплотить в жизнь свою мечту стать иллюстратором. В Токио она останавливается в женском общежитии Амамидзукан, населенном сплошь отаку и куда мужчинам путь заказан. Скромная и замкнутая, вдобавок ко всему ещё и страстная поклонница медуз, в один далеко не прекрасный день Цукуми попадает в неприятности в магазине тропических рыбок. Ей на помощь приходит стильная незнакомка, которая вскоре оказывается очень даже незнакомцем, а точнее студентом Кураносукэ Коибути, который переодевается в женскую одежду, чтобы не идти по стопам отца-политика. Под влиянием Кураносукэ, Цукими, скрывающая от соседок пол своей новой «подруги», постепенно начинает меняться.
эх, но каков стиль автора синопсиса - "мало того, что Катя Пушкарева, так еще и поклонница медуз" )) это я посмотрю вне очереди )) интересно, там будет девушка, которая упорота по Троецарствию? надеюсь!
шарик, ты балбес, или бешеной собаке 7 верст не крюк.
не поверите. вышла из дому вовремя. поехала на вечернее занятие на новые черемушки. потом как корова, которую продали в соседнюю деревню, опомнилась, только когда приехала на метро алексеевская. где у меня занятия утром в понед и пятницу. а по вечерам вторника и четверга мне надо на новые черемушки!!! как дура застремалась бежать вниз по эскалатору, пришлось выйти из метро, зайти снова и пилить полчаса в обратную сторону в самый час пик. в результате опоздала на полчаса. КАК?! а завтра вместо выходного пилить в алибру, они мне хотят подогнать занятия китайским с мальчиком 9 лет. господи. только вот этого не хватало. я хочу свой выходной! ушла спать.
значится, счас я по-быренькому объясню вам, почему вам НАДО посмотреть этот фильм. для этого я зацитирую описание из вики - не бойтесь, это не спойлерно, это типа завязка. но хочу сказать, что от последней трети фильма я слегка прифигела. вы вчитайтесь - это ж как есть синопсис бойз лав манги.
"Сумин — сирота, он совсем недавно покинул стены детского дома. Чтобы платить по счетам, парень работает в двух местах: днём на фабрике, вечером водителем лимузина. Однажды ночью он знакомится с подвыпившим бизнесменом, заказавшим авто, и отвозит его домой из бара. На следующий день выясняется, что этот симпатичный незнакомец по имени Джемин является сыном владельца фабрики, на которой работает Сумин. Джемин начинает день с массового увольнения рабочих. В список потерявших рабочие места попал и Сумин. Джемин узнал Сумина, он оставляет его на фабрике. Сумин беден, но горд, он решает отказаться от помощи и покровительства. Уволившись с фабрики, парень устраивается работать мальчиком по-вызову в гей-бар. Джемин преследует Сумина. Посещая заведение, Джемин заказывает его у сутенёра. Между парнями начинаются романтические отношения."
не читайте, ибо спойлеры, но я ппкс: "Некоторые моменты поразили: читать дальшестриптиз под «Миллион алых роз», прах, рассыпающийся по городу, двое в яме, лифт с разбитыми зеркалами… белый пудель. Все эти нюансы и делают картину жизненной…" www.kinopoisk.ru/film/397187/
спойлерно от себя, умоляю не читать, а посмотреть-таки фильмец, если не смотрели - пропагандирую, да. а если смотрели - поговорите со мной о нем )): читать дальшеда, стриптиз под Миллион алых роз я не забуду. прах по городу я не забуду тоже. и яму. и пацана на новенькой машине с его признанием. и разбитое зеркало в лифте. отлично вообще, хоть и ни хера непонятно мне местами, и длинновато, но 4 звезды из 5, имхо.
прочла 13 главу Певчей птицы - на китайском. обогатилась тем, что Ясиро по-китайски будет 矢代, то есть стрела + поколение, эпоха, замена. много думал. а "Певчая птица крыльями не машет" на китайский перевели как
鸣鸟不飞 Певчие птицы не летают (мне больше множественное число нравится) и почему-то есть еще вариант 婉转之鸟不展翅 Птице с чарующим пением крылья не расправить читать дальше婉转 английский словарь переводит как sweet and agreeable / mild and indirect / tactful а русский как 1) в мягких выражениях, тактично и уклончиво; применительно к обстоятельствам; эвфемистический 2) муз. модуляция или 1) тактично, вежливо; мягко 2) чарующий (напр., о пении соловья) а китайский говорит, что это "с переливами и чарующее пение птиц"
так и в связи с чем у меня опять вопрос: а кто вообще там птица? а почему не взлететь? а может, это про то, что якудза, которые много болтают, долго не живут? или это про то, что чарующая птица - это Ясиро, а нам прозрачно намекают, что хэппи-энда ждать не стоит? или про то, что если хочешь взлететь, нельзя щебетать нежности и влюбляться? а никто не хочет со мной об этом поговорить?
а японский словарь незатейливо переводит saezuru как to sing; to chirp; to twitter так я извиняюсь, есть же разница между "певчая птица" и "щебещущая птица"? короче, так я и не поняла - к чему вообще заглавие? что им автор хотела сказать? но я подозреваю, что у китайцев опять поэзия зашкаливает, они про что угодно так скажут, что хоть сиди и трактат сочиняй. был воробушек - стала трепетная птица, которой не суждено расправить крылья. был супчик из кошатинки подзаборной - стал "Бой тигра с драконом" и т.д. я, кажется, поняла, и я, кажется, слоупок. это не китайцы поэтизируют, это японцы не договаривают, как обычно. певчим птицам, щеглам там всяким, просто подрезают крылья, чтобы не улетели. так что это про птиц с подрезанными крыльями. про морально искалеченных людей.
то, блин, мне смотреть нечего, то списочек на месяц вперед )) ненене, у меня вон контрольную на завтра надо подготовить для обалдуев 1 курса. но уж завтра-то! завтра-то я огого!
но ссылочки на фичочки буду все равно и сюда дублировать
Title: i come to you in pieces Rating: NC-17 Word count: 2830 Spoilers: Through episode 15 Warnings: dubcon, underage sex, a lot of seriously bad sexual choices Summary: Heungsoo doesn't really expect to find another Go Namsoon, but somehow he can't stop himself from looking. (aka four times heungsoo doesn't fuck namsoon, and one time he does. endgame: Heungsoo/Namsoon)
мои впечатления - неплохой фик. я уже поняла, что фиков не мало, а ОЧЕНЬ мало (что ж вы, господа хорошие, не пишите по дорамам, я не устану поражаться?), а уж с Нцой и по пальцам пересчитать можно (подозреваю, что одной руки)
но: не особо и спойлер-то, это почти в самом началепочему-то не верю я в девушку-офицера корейской полиции, которая трахает несовершеннолетнего школьника, который загремел к ним за драку, в комнате для допросов с выключенными камерами. ноуп. не знаю, как в Америке, а в такую девушку или замужнюю мадам, не важно, в Корее я не верю. автору жирный минус. вот если б не это - вообще годный фик был бы ((
и jjang jjang is korean for 'best' or 'the best'. That guy is definitely jjang! но нахренашечки вставлять в фики такие кореизмы (такой термин есть вообще?), я все равно не понимаю. баба-яга против.
School 2013 by deplore 1) when the lights will go out heungsoo-centric, heungsoo/namsoon pg-13 for non-explicit sexual material ~2,500w There are three Go Namsoons in Heungsoo's mind: there's the Namsoon from before, there's the Namsoon who lives in his dreams, and there's the Namsoon in real life. All of them haunt him in different ways. deplore.livejournal.com/67093.html
2) chrysalis heungsoo/namsoon pg-13 for non-explicit sexual material ~1,700w Some things in life come naturally: caterpillars wrap themselves in cocoons and come out of them as butterflies, birds hatch from eggs and learn to fly. It’s the same when Namsoon leans over and presses his lips to the corner of Heungsoo’s mouth -- easy, effortless, thoughtless. (A post-School 2013 fic.
KDRAMA school 2013 tell me we'll never get used to it || Heungsoo/Namsoon || pg-13 fallin' a thousand feet per second || heungsoo/namsoon || pg-13 you are the same || heungsoo\namsoon || pg-13 i come to you in pieces || heungsoo\namsoon || nc-17 after the end || heungsoo\namsoon || pg when the lights will go out || heungsoo/namsoon || pg-13 i don't like the truth || heungsoo/namsoon || pg-13 if you're coming to find me in the sand (blur) || pg-13 and you're the quicksand || r man in love || heungsoo/namsoon || pg-13 so many ways to be with you || heungsoo/namsoon || pg-13 and i know i did damage ('cause the look in your eyes is killing me) || heungsoo/namsoon || nc-17
но вот тут у нас вики утверждает, что в японии яой называют еще 矢追 (погоня за экскрементами?) и "дикорастущие съедобные растения", антонимом чего является слово "фрукты". т.е. я так понимаю, что обычная любовь - это кушать фруктики, которые сами в руку падают, а мужская - дикорастущие корешки собирать.
ммм, ну окей. дальше - больше - заходим на китайский сайт фанфикшена и видим там такие разделы-предпочтения:
1) 言情小说 романтическая повесть, любовный роман 2)纯爱 chún ài чистая, искренняя любовь/ pure love 3)女尊 а вот это потрясающе - полностью это будет 女尊男卑, что является перевертышем от существующего в языке чэнъюя 男尊女卑nán zūn nǚ bēi (превосходство мужчины над женщиной; уважение к мужчине и презрение к женщине; возвеличивание мужчины и унижение женщины), т.е. ровно наоборот - превосходство женщины над мужчиной. изыскания в гугле показывают, что это матриархат, мужской гарем типа "Ооку", плюс мпрег иногда )) и это у них, блин, популярный вид фанфикшена! 4) 无CP CP это у нас, оказывается, couple, и значит, раздел называется "без пары". то ли это джен имеется в виду, то ли просто "без пейринга" - хэ его зэ.
по ссылочке находится фанфик по Школа-2013 НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. в фанфике 69 глав. перед фанфиком миленький артик, потащенный у корейских фанатов, если ничего не перепутала.