смотрим с соседкой по ТВ корейское "Любимый спецагент" - ну, это мы так название перевели с китайского.
а еще смотрим Нобуту. вот сколько раз смотрю - каждый раз как в первый )))
наша прекрасная учительница по фамилии Хуанг:
а) сказала, что "желтый" - фамилия не очень, потому что у них так AV называют
б) задала рассказать про забавный случай, который произошел, когда мы или наш друг/подруга слишком много выпили. прекрасный человек, ага, только мы с соседкой ржали как лошади, и не знаем, что завтра говорить будем - цензура не пропускает ))
а на уроке аудирования я обогатилась следующими сведениями:
1) у них гостям чай наливают до середины кружки - полностью наливать невежливо. то-то я смотрю, в ресторанах так наливают - я все время думала: "Жалеют, что ли?"
2) а спиртное - наоборот, полностью ))
3) и на тарелку еду кладут тоже не доверху, а то гость решит, что добавки не предвидится и тоже обидится ))
4) а гостей нужно провожать, ообо важных прожают до остановки такси ))
5) а рыба на столе всегда лежит головой к самому важному гостю, не стоит на это место садиться непрошенным.
кореец с соседней парты вчера сказал, что у меня красивый нос (они все так говорят, "высокий" нос (не "вплюснутый" = красивый), в ответ я его угостила печенькой, а сегодня он меня обезоружил словом "Здравствуйте" (учтите, что оно сложнопроизносимо).
потом он заявил, что в Корее начинал учить русский вместе с другом из России, а дальше последовал контрольный выстрел: "Это - Таня".
цитата из учебника, очевидно )))