Шиповник китайский
и китайская вики
zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%AD%A3
досмотрела я "Бармен", очень мне эта дорама понравилась - попутно вот пытаюсь понять, почему "китайская роза" переводится как шиповник китайский, причем еще тут примешивается гибискус откуда-то. по-китайски это растение будет 月季 - "лунный сезон". вообще, в дораме говорится про сорт розы "Американская красавица" )))) китайцы перевели как "Американский (китайский) шиповник" )))
что-то бред у меня какой-то получается, мда ))
про дораму - вполне очень даже.
у меня вчера даже версия родилась - может он того? может, у него в роду семихвостые лисы были?