ага. досмотрела, наконец, "Дюрарара". а потом в вики прочла, что изначально это, собственно, была ранобу ака лайт новел.
я, правда, раньше такого слова не слышала и не знала, что это такое, но догадалась - в китае в любом книжном такого навалом - эх, надо было дюрарару поискать, но тогда бы я не купила все равно, а вот счас купила бы.
ибо согласно вики, там самый смак, которого нету в аниме. в виде кучи русских мафиози - среди которых девушка-наемная убийца по имени Ворона. и куча других русских персов. и младшие сестры (причем близняшки) Идзаи, которые дружат с Шидзуо и фанатеют по его младшему братику.
и якудза ))
короче, я б зачла ))
в связи с чем вопрос - а переводить они не хотят на русский или английский? вики говорит, что официально издают на яп, китайском и корейском - можно ж и на английский хотя бы перевести, нэ?
ага, мангу начали издавать в северной америке, где бы это ни было (сша+канада, очевидимо?)
а вот книжечками бы (((