обсуждала вконтактике перевод экстры к Певчей птичке, новое понятие в японском узнала )) и еще у Тегомассов есть песня такая ))
Literally ai ai gasa (相合傘?) means to share an umbrella,[3] however, it could also be read as "Love-Love Umbrella", as the word for love (愛 ) is also pronounced ai. As such, sharing an umbrella as a couple in Japan is considered a romantic expression, and teens often draw an umbrella with their name and the name of their crush, the way one would in a heart.
en.wikipedia.org/wiki/Ai_Ai_Gasa
и романтическая история на ланг8, отличный сайт, кстати, для тех, кто учит языки:
lang-8.com/491417/journals/13658095402108508610...