смотрю "Мисс Бабуля" - пока корейский, но собираюсь и китайскую версию потом заценить.
такой ржачный фильм оказался ))
кстати, пронзаю, что название фотостудии "Чанг Чун" или как там оно читается, то бишь "Вечная молодость" - это наше китайское "Чанчунь", город такой есть в Китае, иероглифы читаются как "длинная весна". ну да, молодость и весна одним иероглифом могут обозначаться. прям как привет передали, этот Чанчунь недалеко от города, где я училась, а город, кстати, Цзилинь называется, или Кирин - тот самый мифический китайский единорог, хотя в современном написании пишется как "счастливый лес".
мда, Остапа несло ))
но фильм хороший )))
я смотрела с английскими сабами и оригинальным звуком, потому как озвучка - ну ээээ, мне она вообще ни к чему, раз я учу корейский, а во-вторых, не думаю, что корейские бабульки в беседах употребляют слова типа "распиздяй"