answers.yahoo.com/question/index?qid=2009122410...
ахаха
вопрос: Why do JAPANESE songs use SENAKA/背中 so often?
This may be a language/cultural question, why would the word senaka/'back' be used so often?
ответ: Yes, "senaka" often appears in Japanese songs, especially when lyrically expressing "without facing someone". For example:
- Senaka de kiku (lit. "listen with the back") = listening to someone with your back toward him/her (without facing him/her).
- Senaka de naku (lit. "cry with the back") = crying with your back toward someone to hide your tears.
- Senaka de kataru (lit. "talk with the back") = making yourself understood by what you do rather than what you say.
- Senaka ni katari-kakeru (lit. "talk to the back (of someone)") = talk to someone as he/she leaves, usually without expecting any words back.
- Senaka wo ou (lit. "chase the back (of someone)") = follow someone who is leaving you behind, usually without hope of catching up with him/her.
As you see, Japanese "senaka" doesn't have specifically negative nuance.