ладно, бог с ним, с этим Бисямоном и его черепахой ))
вот еще момент:
привел наш главгер девочку свою в пафосный ресторан. японский, естественно.
девушка такая смотрит в тарелку и с непередаваемым выражением лица спрашивает:
- Это что вообще такое?
- Остролист.
- А это вкусно?
- Неважно, вкусно это или нет. Kisetsu o itadakundayo.
- Yoku wakaranai / Не очень-то я в этом разбираюсь.
вот опять - вот я понимаю, о чем речь - у них там в Японии положено не просто так трапезничать, а чтобы смена времен года отражалась - весна, так какие-нибудь там пироженки бобовые с лепестками сакуры и тыды.
эстетизЬМ, понимаешь ли.
но как мне это перевести?
Пока написала: "Это отражает смену сезонов."