上刀山下火海
shàng dāoshān xià huǒhǎi
досл. взобраться на гору из мечей и кинуться в море пламени; обр. готов идти на любые жертвы; не боясь лишений и опасностей, преодолеть все препятствия, чтобы выполнить свою миссию; пойти в огонь и в воду
套交情
tàojiāoqíng
добиваться дружбы с незнакомым человеком, набиваться в друзья
навязаться людям в друзья
床前明月眼生疮
cудя по всему, детская (?) переделка стихотворения Ли Бая
en.wikipedia.org/wiki/Quiet_Night_Thought
Антология переводов на русский:
www.litsovet.ru/index.php/material.read?materia...
fd
Chuang qian ming yue guang Пред кроватью ясная луна светит
Yi shi di shang shuang Кажется, это-на земле иней
Ju tou wang ming yue Голову поднимаю-взираю на ясную луну
Di tou si gu xiang Голову опускаю-думаю о родных местах