大佐阁下
大佐
dàzuǒ
полковник (в иностранных армиях)
阁下
géxià
эпист. Вы, Ваше (его) превосходительство; его превосходительству (в адресе, после фамилии)
читать дальше大日本帝国
dà rìběn dìguó
Японская империя (государство, существовавшее с 3 января 1868 года по 3 мая 1947 года.)
请多关照
qǐng duō guānzhào
прошу любить и жаловать; просим любить и жаловать; прошу любить да жаловать
please treat me kindly (conventional greeting on first meeting)
熟地黄
shúdìhuáng
кит. мед. лекарство из разваренного корня наперстянки; ремания клейкая обработанная
ремания китайская
корни ремании
shúdìhuáng
приготовленная реманния китайская
{中药} prepared rehmannia root; Radix Rehmanniae Praeparata
daojiao.ru/index.php/Обработанный_корень_ремани...
Виды действия и показания к применению
• Тонизирует Кровь: при недостатке Крови с такими симптомами как бледность лица, головокружение, сердцебиения и бессонница. Обычно используется, когда недостаток Крови приводит к нерегулярным менструациям, маточному кровотечению и послеродовому кровотечению. Лучше всего действует, когда есть недостаток, но нет серьезного застоя.
cinofarm.ru/literature/raw/1316/
мне прям нравится: Добавьте Желатин кожи осла (ē jiāo) и Лист полыни Аржи (ài yè при чрезмерном маточном кровотечении )))
不入虎穴, 不得虎子
посл. не войдя в логово тигра, тигрёнка не добудешь
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué, yān dé hǔzǐ
не забравшись в логовище тигра, не поймаешь тигренка; не войдя в логово тигра, разве можно заполучить тигренка? обр. волков бояться — в лес не ходить; без риска нет удачи; риск — благородное дело; кто не рискует, тот не пьет шампанское
窃听器
qiètīngqì
подслушивающее устройство, подслушиватель; разг. жучок
аппарат для подслушивания
妥当
tuǒdàng
надлежащий, правильный, уместный, подходящий, подобающий
陈列妥当 расставить как следует
办妥当 сделать (выполнить) надлежащим образом
在下
zàixià
1) ниже; помещаться ниже
2) вежл. я; Ваш покорный слуга
ваш слуга; ваш покорный слуга
大佐阁下
大佐
dàzuǒ
полковник (в иностранных армиях)
阁下
géxià
эпист. Вы, Ваше (его) превосходительство; его превосходительству (в адресе, после фамилии)
читать дальше
大佐
dàzuǒ
полковник (в иностранных армиях)
阁下
géxià
эпист. Вы, Ваше (его) превосходительство; его превосходительству (в адресе, после фамилии)
читать дальше