Эх, вот посмотрела так посмотрела, окультурилась так окультурилась)) вечно я выбираю что-то такое, что потом вот так вот нормальным людям и пересказывать-то боязно, потому что ведь пальцем у виска покрутят, и будут правы))
но мне фильм понравился )) правда, сразу предупреждаю - на нормальные языки фильм вроде как так и не перевели, лично я смотрела с китайскими субтитрами, которые еще и на Тайване сделаны, в общем, и так-то я читаю по-китайски медленно и печально, а тут еще и иероглифы не упрощенные, и я такая - окей, окей, это понятно, это понятно, это ВРОДЕ КАК "fankang", окей, это я прочитать не успела, окей, окей, это я хз вообще что за слово, окей, окей... в общем, я лично не особо боюсь старческого альцгеймера или чего там от отсутствия мозговой активности наступает, потому что от этих субтитров приходится шевелить мозговой извилиной прям особенно активно. не всегда удачно, правда - уверена, что я бы гораздо больше из этого фильма поняла, если бы субитры к нему были ну хотя бы упрощенными иероглифами, уж молчу уж про английский язык...
о фильме - как я уже сказала, фильм очень специфический, в саммари пишут - "эксцентричный". вот да, что есть, того не отнять )) типичный японский фильм, в общем ))
имеется у нас юный поэт, который считает себя пингвином. в прямом смысле слова. у него есть лучший друг - мужик в два раза старше него, который по вечерам работает тату-мастером, а днем - почтальоном. ну и у юного поэта нарисовалась на пороге юная поклонница его поэзии, которая влюбилась сначала в его стихи, потом в него самого - по переписке - и теперь вот явилась к нему с чемоданом, чтобы "навеки поселиться" и быть его музой и верной спутницей жизни. еще у нас тут имеются якудза, проститутки, насилие, кровь, трупы, жестокость, секс - говорю же, типичное японское кино)) если б были субтитры на каких-то нормальных языках - могла бы рекомендовать любителям всего такого странного. потому что оно странное)) основано оно на раззсказе из манга-сборника рассказов, так что неудивительно.
doramatv.live/neobychnye