мне не столько клип, сколько песенка нравится.
и вот теперь я хожу и пою: ла-ла-ла-ла-ла хуэйда... что-то там парам окей окей ))
вы, товарищи, учтите, что я по-китайски понимаю ГОРАЗДО хуже, чем по-японски. а по-японски я не понимаю )))

v.blog.sohu.com/u/vw/2707263
вот слова:
wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=0f4edc4670f4a6...
хуэйда - это значит "ответ" )) мы тут вообще постоянно делаем усилия, чтобы не смеяться - например, "бу хао" значит "плохо", и в пятницу это слово слышится у нас постоянно ))

мы тут возле столовой всегда видим толпы китайских девушек с корзинками, в которых лежат шампуни всякие. прошел месяц и я поняла! что рядом со столовой находится баня. и вот мы идем, я разглядываю девушек и их корзинки и говорю: "Надя! мы не хотим сходить в баню?"
Надя на меня СМОТРИТ, и я говорю: "не хотим".
потому что до меня опять с опозданием дошло, на что это будет похоже. тут в столовой-то все на нас СМОТРЯТ, как на телевизор, который под потолком висит (их тут несколько, очень большие). вот сидишь, жуешь, поднимаешь глаза, а они делают вид, что вовсе и не смотрели. или совершенно без палева продолжают смотреть. а уж когда мы представили, как мы будем мыться в таких условиях...
надя рассказала, что когда ей было 15, она пришла в баню и увидела там двух своих учительниц. так у нее была психологическая травма, и больше она в баню не ходила ни разу )))