Каме может, и я смогу
в одном хорошем месте китайские сестры дают перевод 3-го сезона Ростовщика Усидзимы. торрент с 1-ой серией скачали 13193 человека.
нам бы такой фандом (((
нам бы такой фандом (((
Отставить страдания - солдаты не сдаются)))
а я сижу и качаю, затаив дыхание ))
Я так понимаю, перевод того телевизионного фильма еще отодвинется на неопределенный срок
чой-то? я вообще сначала Усидзиму 2ой мувик должна закончить )) а там глядишь и англосаб подоспеет! и я его тебе сплавлю )))
Onixsan,
вот посмотри! отличное кино!
вообще 3 сезон Усидзимы я надеялась тебе сплавить )) но на самом деле я сплавлю тебе вообще все, что на инглише достанем
чувствую, если такое случится, перевод Ушиджимы вынесет мой мозг быстрее, чем Ёсихико)))ПС: ты не боись, я тебе на китайском что-нибудь найду. хотя... уже нашла
Ненене моя заявка на дораму Горо на очереди после мувиков Усидзимы и Дестрояоки-оки, мне не к спеху))Silversonne,
Да, коварства в нас двоих мноооого )))
Я вот терпеливо перевод Нобунаги жду и никого ни на что не подбиваю!
Дык ансаб же есть
Словарный запас английского у меня все ж почти как у native speakerВ общем, спросила я в группе Альянса, планируют ли они переводить Нобунагу в ближайшее время (они же дораму переводили), а то, может, я зря жду...
Спроси, может, кто-то из фансаб групп вконтакте собирается?
Ой, мне вот лень искать все фансаб группы, которые могут хотеть переводить Нобунагу, на Альянс я просто подписана, проще самой взяться, чем искать кого-то, если Альянс не собирается в ближайшее время))
vk.com/phoenix_cor - вот эти заявили
Спасибо) В общем, я еще подожду и, если ничего не добавится на дораму.тв, то уж и не знаю, что тогда))
переводыопыт не пропьешь)))Думаю, я всё-таки решусь и просто сяду смотреть с сабами, которые у меня есть) Будет у меня практическое занятие - досмотреть Нобунагу, не залезая в словарь)))
Но, в общем, я всё-равно гляну без них, а потом сверю свои ощущения с готовым уже переводом)