Каме может, и я смогу
ладно, фиг с ней, с неизвестно откуда взявшейся неизвестно чьей удочеренной дочерью, китсаб явно врет.
его вообще по пьяни явно делали, тайминг скачет во все поля.

но я вторую серию ломаю голову, кто на ком стоял там в этой фирме. вот есть фирма Синтова и есть корпорация Моги.
и я хз, какие между ними отношения.
НО: из надписи на почтовом ящике (!) внезапно выяснилось, что Моги-средний (в смысле, не дедок, а отец Арисы) - 専務 и возглавляет 専務室 в фирме Синтова.
из чего лично я сделала вывод, что он Managing director, потом порылась в гугле и радостно перевела это как "исполнительный директор". и усе, и понимайте, как хотите ))


так. а Юки, у которого любовница была, он у нас как раз щяччо, то есть президент. то есть он по идее выше Моги?
господи.

How do you say "boss" in Japanese?

In Yakuza world : Oyabun 親分 (top level positon) or Kumichou
組長

In business world :jyoushi 上司
会長 kaichou|the chairman (of the board of directors)
читать дальше
www.democraticunderground.com/12503720

@темы: японский

Комментарии
12.07.2017 в 17:43

Знаете, Джоэл, волшебство уходит... ― Знаю. ― Что делать будем? ― Наслаждаться моментом. (с)
Я сама честно с трудом понимаю взаимоотношения между двумя компаниями, но мне почему-то кажется, что Моги - это огромная корпорация, а Синтова - это ее как бы ответвление, дочерняя фирма, ну то есть по документам они две разные, но на самом деле тесно связаны, вот как Аэрофлот и Победа: Моги - это Аэрофлот, а Синтова - это Победа. Не?
13.07.2017 в 02:23

Каме может, и я смогу
Silversonne,
Видимо, так и есть.
13.07.2017 в 16:17

Знаете, Джоэл, волшебство уходит... ― Знаю. ― Что делать будем? ― Наслаждаться моментом. (с)
korolevamirra, просто другой вариант как-то не представляется)