09:13

Каме может, и я смогу
Всё, закончила переводить дораму QP, отправила на редактирование.
Но выложим мы оставшиеся серии все равно не раньше февраля, предупреждаю на всякий случай.

начала в июне 2017, караул просто, сверхзвуковые скорости :lol::lol::lol:
хотя там серии короткие, по 20 минут, но я еще параллельно фильмы переводила.

заодно мой списочек за прошлый год:
1) дорама Replay and Destroy (8 серий и мейкинг)
ноябрь? 2016 - 25 мая 2017

2) дорама 苏醒的金狼(1999)с Шинго
1 июня 2017 - ???

3) Ростовщик Усидзима 3 часть
май 20017 - 15 августа 2017

4) QP (12 серий)
июнь 2017 - 6 января 2018

5) Детектив Митарай (Дело о зловещем приливе) с 9 по 20 июня 2017

6) Кольцо для невесты
с 30 августа 2017 по 15 сентября 2017

7) Лебедь из Синдзюку 2
с 4 (19) октября 2017 по ???

как видите, из 7 проектов 5 закончены, я считаю, это неплохой показатель ))

@темы: вести с полей, фильмы

Комментарии
06.01.2018 в 09:42

Я Replay and Destroy так и не осилила с сабами, нимагу, потому что очень уж быстрый темп у самого видео. Я смотрю минут 5-10 - потом начинается перегруз. И даже в эти 5-10 мин мне приходится жать на паузу, чтобы разобрать, где чья фраза в диалоге. Ну и всё удовольствие уходит. (это не упрёк, если что, это чисто моё сожаление, потому что дорама явно годная, смешная и философская одновременно).
Вот если б была озвучка... Хоть непрофессиональная, без выражений, речитативом, но чтоб визуал и аудио разнести по каналам восприятия...
Эх...
06.01.2018 в 10:17

Каме может, и я смогу
ree_sever,

а я ненавижу озвучку, вот прям с души воротит )))

тут да, я понимаю проблему - и еще это моя первая переведенная дорама, сейчас я бы постаралась по максимуму сокращать фразы. но сама понимаешь, хочется ведь все сохранить (((
дорама очень-очень классная, да ))
06.01.2018 в 11:39

Уносите тело!
Yay, поздравляю ))

Хы, ну это с непривычки наверно, хотя может надо было разными цветами героев сделать, как мы делаем в переводах передач, где три-четыре человека могут одновременно говорить
06.01.2018 в 13:36

Каме может, и я смогу
ladyxenax,

да вот, наверное, так и надо было, ну да что уж теперь )) в остальных вроде фильмах так быстро не трещат ))
06.01.2018 в 14:13

Уносите тело!
korolevamirra, да, особенно в QP ))
06.01.2018 в 14:31

Каме может, и я смогу
ladyxenax,

и не говори! вот идеальная дорама! говорят не мало, а очень мало! и медленно, сквозь зубы, по-пацански ))
только этот кансай бэн - вот реально ни слова не понять:lol::lol::lol:
06.01.2018 в 14:56

Уносите тело!
korolevamirra, даа, кансай бэн - это боль, хуже только какой-нибудь северный диалект, который вообще не понять, но с таким мало сталкивалась к счастью
06.01.2018 в 17:49

да я про озвучку тоже понимаю. Голоса же, интонации.
Я на английском с сабами нормально смотрю, пусть я не могу смотреть целиком в оригинале, только совсем боевики))) Но - язык уху привычный, интонационно в том числе, и я автоматически знаю, кто говорит, даже когда идет такое построение сцены, что персонаж говорит фразу, а в кадре - то, на что он при этом смотрит, или чего вспоминает, в общем, не лицо персонажа с шевелящимися губами.
А вот японский мне же совсем не знаком. Я даже голоса не различаю, представляешь? Ну, плохо различаю. Девочку от мальчика еще отличу, а вот Ямадушку от собеседника - ну вот нет, извини....
Не, это лечится, канешь))) Лет пять смотреть только японские дорамы))))
07.01.2018 в 01:16

Каме может, и я смогу
ladyxenax,
Вот надеюсь и не придется ))

ree_sever,
Это ты мне напомнила, как я смотрела первую в жизни дораму - я двух героев различала только по прическам ))))
Наверное, да, я просто привыкла уже ))
07.01.2018 в 11:37

Уносите тело!
korolevamirra, ну ты там Лебедя доделывай, а то еще работа есть (у нас она всегда есть) :-D
07.01.2018 в 12:34

Каме может, и я смогу
ladyxenax,
Ага )) возьмусь за Лебедя теперь))
07.01.2018 в 12:45

Уносите тело!
korolevamirra, ага, удачи ))