Каме может, и я смогу
проведение википедических раскопок привело к следующим результатам:
1) википедия утверждает, что выражение "святая простота" приписывается Яну Гусу. однако меня это, понятное дело, совершенно не устраивает (((
2) Гуса сожгли в 1415, Бруно в 1600.
3) название площади, на которой сожгли Бруно, Campo de' Fiori, в переводе с итальянского означает "Поле цветов"
4) оооочень смеялась, когда гугл выдал знакомое название.
в когда-то бурно обсуждаемой в моем избранном книге "Алан Александр Милн. Дом в медвежьем углу" (пер.Руднев, Т.Михайлова) утверждается, что фраза приписывается и Гусу, и Бруно (примечание № 38 в конце книги).
цитата из книги (не про Бруно совершенно):
блин, что курил автор?
lib.ru/MILN/pooh-rudnev.txt
я понимаю, что это не очень убедительно )))
в общем, когда меня гугл выбросил на статью Ницше
Трудно быть понятым: особенно если мыслишь и живешь gangasrotogati среди людей, которые все поголовно иначе мыслят и живут, именно, kurmagati или в лучшем случае «аллюром лягушки», mandeikagati, — не делаю ли я все для того, чтобы меня самого «понимали с трудом»! — и нужно быть сердечно признательным за добрую волю к некоторой тонкости толкования. Что же касается «добрых друзей», которые всегда слишком ленивы и полагают, что именно в качестве друзей имеют право на леность, — то поступишь хорошо, если заранее предоставишь им просторную арену недоразумений: тогда можно еще и посмеяться; или можно совсем избавиться от них, от этих добрых друзей, — и тоже посмеяться!
я поняла, что для 2 января это как-то чересчур. ибо мозги у меня не соображают (((
1) википедия утверждает, что выражение "святая простота" приписывается Яну Гусу. однако меня это, понятное дело, совершенно не устраивает (((
2) Гуса сожгли в 1415, Бруно в 1600.
3) название площади, на которой сожгли Бруно, Campo de' Fiori, в переводе с итальянского означает "Поле цветов"
4) оооочень смеялась, когда гугл выдал знакомое название.
в когда-то бурно обсуждаемой в моем избранном книге "Алан Александр Милн. Дом в медвежьем углу" (пер.Руднев, Т.Михайлова) утверждается, что фраза приписывается и Гусу, и Бруно (примечание № 38 в конце книги).
цитата из книги (не про Бруно совершенно):
блин, что курил автор?
lib.ru/MILN/pooh-rudnev.txt
я понимаю, что это не очень убедительно )))
в общем, когда меня гугл выбросил на статью Ницше
Трудно быть понятым: особенно если мыслишь и живешь gangasrotogati среди людей, которые все поголовно иначе мыслят и живут, именно, kurmagati или в лучшем случае «аллюром лягушки», mandeikagati, — не делаю ли я все для того, чтобы меня самого «понимали с трудом»! — и нужно быть сердечно признательным за добрую волю к некоторой тонкости толкования. Что же касается «добрых друзей», которые всегда слишком ленивы и полагают, что именно в качестве друзей имеют право на леность, — то поступишь хорошо, если заранее предоставишь им просторную арену недоразумений: тогда можно еще и посмеяться; или можно совсем избавиться от них, от этих добрых друзей, — и тоже посмеяться!
я поняла, что для 2 января это как-то чересчур. ибо мозги у меня не соображают (((
Про Винни: акуеть, бедные дети! Когда читала алису, там тоже были замудреные комментарии, правда без сиксуального подтекста
дык я тоже читала ))
ооо, Алиса - это вообще святое. видимо, данные авторы до нее еще не добрались, хотя кто знает ))
Пардон. Я не хотела))))
вот только не надо думать, что я эти цитаты осилила )))
дык я тоже читала ))
понравилось? я в детстве читала, но проду не нашла. Вот только сейчас нашла - через 14 лет
данные авторы до нее еще не добрались, хотя кто знает
вот мне тоже странно, ведь Кэррол был педофилом - нэ, нэ? где же их теории по этому поводу?
ну, я давно читала - тогда нравилось. хотя какая-то она чересчур правильная была, Консуэло, а уж во второй части эти масонские ритуалы меня утомили слегка ))
Кэррол был
отличным писателем он был, прежде всего )) тут дело ясное, что дело темное...
мне очень интересно про гатишную часть читать, а вот про театральные интриги - нет.
тут дело ясное, что дело темное...