Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet: New Essays
вот, товарищи, библиографический список статей (много про слеш), и некоторые даже со ссылками.
вот, например, на эту статью набрела:
Male Homosexuality and Popular Culture
in Modern Japan
"Japanese homosexual women are sometimes described using another 'pot' metaphor, onabe [meaning 'pan'] a parallel term to okama which only has meaning in relation to it. However, this term is less well known than the English loan word rezu [from lesbian]. Onabe are represented as the opposite of okama, being masculine in both dress and demeanour. Yet this term, too, is difficult to pin down. For instance, an article in the magazine Da buinchi (Da Vinci; March 1999), describes the relationship between a nuuyhaafu ['new half': male-to-female transsexual] and an onabe. But it is not possible to translate onabe as 'lesbian' in this context, for, as the person identified as an onabe explains, s/he clearly understands him/herself to be a man, albeit without a penis. One further term connected with the 'pot' metaphor is the word okoge which is literally the burnt rice which sticks to the bottom of the pot and is a term for 'fag hag' (straight women who like to hang around gay men) but this is not generally understood, despite the popular 1992 movie of that name (which I discuss later in the paper)."