люди добрые, что ж вы со мной сделали! вы зачем меня послали на ютьюб диджея Озму смотреть? я смотрю уже черт знает сколько времени. поставлю тэги "псилоцибы волшебные грибы изменение сознания" появившиеся на 3ей минуте розовые звездочки меня добили. молчел, который у него подпевает и подтанцовывает. это танец из его клипа
мозг уехал в отпуск. посмотрела клипчик dj OZMA и вот что я думаю: что это вообще было такое? алкоголь, куча парней и черная кожа с головы до ног ))) ну френдлента дает - это я пошла, посмотрела по ссылке drinking boys а вот Озмой вообще-то фею звали в волшебнике из страны Оз )))
Наталья Ветлицкая "Плейбой" слабонервным просто не смотреть читать дальше
аааа, я им просто бредила! "эй, приятель, посмотри на меня - делай, как я, делай, как я!" читать дальше Кар-Мэн - да, это вам не БиС ))) читать дальше
Мальчишник - Секс без перерыва - с отцом чуть плохо не стало, когда он это услышал - я была в 9ом ))) читать дальше гениальнейшая песня Буду пагибать маладым - Духлесс отдыхает читать дальше Народное техно читать дальше
а вот когда я была гораздо моложе, чем сечас, модели во всех журналах были стрижены под мальчиков, а я тащилась не только по Pet Shop Boys и Erasure, но и по Энни Леннокс и Дейву Стюарту из Юритмикс. ищу "Mr. Reed" - не могу найти (((
jack talking, this is jack talking he said: i'm coming to london i'm sick and tired of the sun he said: i'm coming to london i'm gonna have some fun
читать дальшеi says: jack talking (jack talking to you)
he said: phew i nearly got married to a bride in black you know she was always so angry she's always ready to attack
that was: jack talking (jack talking to you)
i'm gonna tell him what to do because he's such a fool, he's always looking for the easy way out there's only love and hate, time and fate the rest is the rest is the rest is...
he said: i'm finished with acting makes you feel like jesus or john wayne (yeah) so i'm coming to london (yeah) i'm gonna hang out in the rain
ah it's jack talking (jack talking to you) jack talking (jack talking to you) and i love him he's divine what's he gonna say jack swing it
we better listen to that man because he knows things well we don't understand he's got the world listening
читать дальшеЗлая колдунья твердо решила, что Фраголетта должна умереть. Но Шарль успел ее полюбить и выручал ее из самых безвыходных ситуаций. Наконец, ведьма потеряла терпение и собралась просто-напросто сварить Фраголетту и съесть. Узнав об этом, Шарль заплакал – не потому, что боялся за Фраголетту, а потому что понял, что больше не сможет видеть ее каждый день, потому что им придется расстаться навсегда. Подождав, пока его мать уйдет собирать хворост, он украл ее метлу, посадил на нее Фраголетту и полетел туда, где находилась родная деревня девушки.
*** В течение следующих трех дней Гарри вел себя настолько странно, что Гермиона то и дело прикладывала руку к его лбу, пытаясь выяснить, нет ли у него температуры. При этом Гермиона становилась очень похожей на миссис Уизли, и даже качала головой совершенно, как она. Рон же был твердо уверен, что его лучший друг переутомился и пытался вновь пробудить в нем интерес к жизни при помощи шоколадных лягушек и подробного анализа турнирной таблицы чемпионата мира по квиддичу. Однако ни то, ни другое не помогало, Гарри все так же сидел, устремив взгляд куда-то вдаль, и на все попытки Рона его расшевелить отвечал совершенно невпопад. «Может, он медитирует так?» - думала Гермиона. Рон, в свою очередь, решил, что стоит поподробнее расспросить Луну о мозгошмыгах – все симптомы у Гарри явно присутствовали. Однако рассеянность будущего спасителя магической Британии объяснялась вовсе не атаками мозгошмыгов. Гарри был слишком занят тем, что высматривал некий белобрысый затылок, обладатель которого наполнял его совершенно сверхъестественным ужасом. «Мало мне Волдеморта, теперь еще и Малфоя инопланетяне подменили», - думал Гарри. – «Или все-таки Волдеморт? Нет, точно инопланетяне – вон, совершенно не по-малфоевски себя ведет». Малфой действительно вел себя не по-малфоевски – впрочем, только в том, что касалось самого Гарри. Столкнувшись с ним в коридоре, он больше не бросал обидные реплики и не нарывался на драку, а просто проходил мимо с безмятежным выражением лица, обращая на Гарри столько же внимания, как на жабу Невилла. Или еще меньше. Староста Слизерина по-прежнему выглядел так, как будто ему не мешало бы выспаться, но кроме Гарри, данное обстоятельство никого не удивляло, потому что его факультет ни с того, ни с сего стал устраивать одну вечеринку за другой. Остальные факультеты не вполне понимали, то ли слизеринцы все еще продолжали праздновать Рождество (версия Гриффиндора, ибо у них самих рождественские вечеринки продолжались недели три), то ли уже начали встречать Новый Год по китайскому календарю (версия представителей Когтеврана), хафлпаффцы же были уверены, что Слизерин немного раньше времени начал отмечать День влюбленных, и сочли это прекрасной идеей. Постепенно эти «пагубные и крайне легкомысленные», по выражению профессора Снейпа, настроения захватили всю школу. В воздухе пахло весной, несмотря на то, что за окнами лежали сугробы, повсюду царило всеобщее ликование, и только Гарри не находил покоя, продолжая наблюдать за тем, как поначалу серые тени под глазами Малфоя приобретали изысканный фиолетовый оттенок. «Не иначе, в оргиях участвует», - с ужасом думал Гарри. О том, как именно развлекаются в своих подвалах слизеринцы, остальные факультеты имели довольно смутные представления, но на всякий случай предполагали все самое плохое. Между тем 14 февраля становилось все ближе, Мальчик-который-выжил становился все рассеяннее, а атмосфера в школе – все легкомысленнее. Даже Снейп, к ужасу Гарри, иногда становился похожим на человека, строчил длиннющие письма и позволял себе мечтательно пялиться в окно, пока Гарри работал над картотекой или драил очередной котел. С тех пор, как отважный гриффиндорец уронил котел на ногу хорьку, тот больше не появлялся в кабинете у Снейпа, когда там был Гарри, и Снейп лично приглядывал за ним во время отработок. Наконец, мучения Гарри подошли к концу – Снейп сказал ему, что месяц, слава Мерлину, прошел, и завтра он может не приходить. Еще неизвестно, кто из них двоих радовался этому факту больше. Гермиона и Рон очень обрадовались тому, что их друг снова с ними, и Гарри все-таки решил поделиться с ними своими подозрениями насчет Малфоя и инопланетян, правда, слегка опасаясь того, что они сочтут его сумасшедшим. Однако, когда он рассказал друзьям о своей последней беседе с Малфоем и его странном поведении, о том, как тот предложил Гарри поцеловать его («Малфой! Мне! Бред! Бред!») и о том, какие слова употреблял этот так называемый «отпрыск благородного семейства» в ходе инцидента с котлом, друзья особо не удивились. Рон почесал затылок и глубокомысленно сказал: «Ну, Гарри, это все-таки Малфой. Кто его знает, какие у него… кгхм... мозгошмыги…», а когда Гарри предложил еще раз воспользоваться Оборотным зельем, чтобы проследить за Малфоем, как на втором курсе, Рон согласился, но без особого энтузиазма. Сразу было видно, что он не считает это задачей первостепенной важности. Гермиона, против обыкновения, не возражала против данного плана, правда, сказала, что к его исполнению лучше будет приступить после Дня влюбленных, потому что сейчас в школе просто не останется ни одного укромного места, где можно было бы начать варить зелье. Она была абсолютно права, но Гарри показалось, что Гермиона как-то слишком пристально его разглядывает. «Точь-в-точь Макгонагалл, честное слово», - подумал Гарри. Договорившись продолжить обсуждение плана послезавтра, они разошлись по своим делам – Рон отправился писать валентинки всем мало-мальски симпатичным девочкам старших курсов, Гермиона – читать очередную «очень интересную книжку о трансфигурации», а Гарри – спать.
*** Долго ли, коротко ли они летели, но, в конце концов, Фраголетта увидела далеко внизу знакомую земляничную поляну, а еще дальше – и родную деревню. Шарль знал, что здесь ему нужно расстаться с Фраголеттой. Он попросил поцеловать его на прощание, но девушка снова повторила: - Я никогда не поцелую сына колдуна… Шарль отвернулся, взял метлу и направился обратно в лес. От слез, застилавших ему глаза, он совсем не видел, куда идет. И тут позади него раздался голос Фраголетты: - … пока он не станет моим мужем! Шарль повернулся к ней, боясь поверить своим ушам, но Фраголетта улыбалась и протягивала к нему руки. Он бросился к ней и сжал девушку в объятиях. Шарль перестал колдовать, Фраголетта пообещала ему никогда больше не воровать чужую землянику, и они поженились. У них родилось много добрых, умных и красивых детей, и жили они все долго и счастливо.
*** Наконец, настал день, которого с таким нетерпением ждали почти все ученики и даже некоторые учителя Хогвартса. Девушки мило краснели и хихикали, получив очередную открытку в форме сердечка от какого-нибудь «Таинственного поклонника» или «Печального Рыцаря», молодые люди хвастались друг перед другом количеством полученных валентинок, Дамблдор вздыхал и улыбался, Снейп скрипел зубами – в общем, все как обычно. Гермиона получила целых три валентинки и пыталась понять, от кого они. Гарри она вычислила сразу, хоть тот и пытался изменить почерк – в прошлом году, когда она не получила ни одной, Гарри пытался ее утешить, правда, без особого успеха, и явно в этом году принял меры заранее. Гермиона улыбнулась и повертела в руках вторую. Слегка поразмыслив, она решила, что и второй ее друг решил порадовать и поддержать «бедную старушку Гермиону», но вот от кого была третья – она понять не могла, и только надеялась, что не от Гойла, или, скажем, Невилла. Рон получил целых четыре – и теперь его радостные вопли не давали спокойно позавтракать никому, кто сидел от него на расстоянии двух-трех десятков метров, и уж точно не Гарри с Гермионой. Даже Луна получила парочку, и теперь была абсолютно счастлива, складывая из них нечто, отдаленно напоминающее журавликов. Хотя Гермиона не была в этом уверена – с большой долей вероятности это могли оказаться и нарглы. Гарри, как и следовало ожидать, был просто завален валентинками. К нему поминутно подлетали все новые и новые послания, с крылышками и без, в сердечках и цветочках, почти все они были кошмарного розового или ярко-алого цвета и сильно надушены, и обороты, в которых Гарри предлагалось стать «Валентином» сочинивших их незнакомок, просто потрясали необузданностью фантазии. Однако Гарри не обращал на них никакого внимания, потому что у него в кармане лежало нечто похуже, чем дурацкие послания, прочитав которые хотелось и плакать, и смеяться, удивляясь глупости некоторых представителей homo sapiens. У него в кармане лежала валентинка от Драко Малфоя.
*** Утром Гарри обнаружил ее под подушкой, проснувшись от того, что Невилл опять споткнулся о собственный ботинок, пытаясь найти исчезнувший в неизвестном направлении левый носок. Данный ритуал оставался неизбежным на протяжении многих лет, и никто этому уже не удивлялся. Едва Гарри открыл глаза, из-под подушки выпорхнула маленькая валентинка, в которой красивыми зелеными чернилами было написано следующее: «Поттер, жду тебя сегодня в 12 ночи в Астрономической Башне. Поговорим – ты знаешь, о чем. Д.М. PS Будь со мной понастойчивее, а то я очень стесняюсь.» Прочитав постскриптум, Гарри сначала не поверил своим глазам, а потом испытал такую гамму эмоций, какую не испытывал вообще никогда за свою богатую событиями жизнь. Сначала он удивился, как аристократ вроде Малфоя мог написать нечто настолько пошлое, потом он решил, что странности в поведении Малфоя объяснялись тем, что тот просто-напросто рехнулся, и обрадовался, что его версия с инопланетянами не подтвердилась – ему вполне хватало волнений и с Волдемортом, который с упорством, достойным лучшего применения, из года в год пытался его убить. Затем он удивился, что Малфой прислал валентинку кому-то, кто: а) не слизеринец, б) не аристократ, в) Гарри Поттер. Потом он удивился, что Малфой вообще снизошел до таких глупостей, и запоздало подумал, что на валентинке вполне могло оказаться какое-то заклятие. Однако ничего такого вроде бы не происходило, и Гарри просто не знал, что и думать. И уж тем более он не знал, что имелось в виду под «ты знаешь, о чем». Ничего такого, о чем они могли бы говорить с Малфоем, да еще в 12 ночи, да еще 14 февраля, Гарри себе представить не мог, и вот теперь за завтраком ломал голову, пытаясь понять, что же Малфой имел в виду. Рон в это время умудрялся не только со страшной скоростью поглощать еду, но и упрашивать Гермиону помочь ему вычислить неизвестных поклонниц, не подписавших свои валентинки. Гермиона, вся перемазанная в зеленых и красных чернилах и страшно сердитая, отнекивалась, упирая на то, что у нее совершенно нет времени на всякие глупости, так как иногда все-таки необходимо делать домашние задания и рисовать зубастую герань, вербену и жгучую антенницу для профессора Стебль. - Что это Малфой какой довольный? – пробурчал Рон, намазывая на булочку масло. Свои драгоценные валентинки он уже спрятал в карман и занялся завтраком всерьез. – Не иначе, получил особо извращенную валентинку от своего ненаглядного декана! Гарри взглянул на соседний стол и остолбенел. Малфой смотрел прямо на него и улыбался. Улыбался так, что щеки Гарри ни с того, ни с сего вспыхнули, а сердце рухнуло куда-то вниз, и теперь там, внизу, билось так громко, что наверное, слышали все вокруг. Гарри не видел ничего, кроме этой улыбки, и не слышал ничего, кроме стука собственного сердца. Мир вокруг него замер, а потом и совсем исчез, и только напротив, за слизеринским столом, Драко Малфой смотрел на него и улыбался. Вот Пэнси сказала ему что-то, он склонился к ней, отвечая, и все вернулось на свои места. Друзья вокруг Гарри все так же обменивались шуточками, девушки все так же радостно щебетали, Рон все так же намазывал булочку маслом, только Гермиона пристально смотрела на Гарри, как будто о чем-то догадывалась. Но она ничего не сказала, и Гарри был ей отчаянно благодарен. День прошел как в тумане. Гарри был настолько рассеян, что Рон даже посоветовал другу обратиться к мадам Помфри, но Гарри сказал, что у него болит голова от всей этой суматохи, и что это скоро пройдет. Это вполне походило на правду, если учесть, сколько надушенных валентинок он получил, так что Гермиона и Рон не стали задавать ему лишних вопросов. Гарри казалось, что уроки тянутся уже вторую неделю без перерыва. Наконец, они закончились, прошел и ужин, во время которого Малфой так ни разу на него и не взглянул, и дальше время потекло уже неприлично медленно, словно издеваясь над Мальчиком-который-не-знал-как-дожить-до-двенадцати. Но все в жизни когда-нибудь проходит, прошли и эти несколько мучительных для Гарри часов. Очень медленно Гарри вылез из постели, оделся, надел плащ-невидимку и отправился к Астрономической башне. Шел он так медленно, как будто пробирался сквозь буран. В голове у него шумело, каждый шаг давался с трудом, мыслей не было никаких. Абсолютно никаких. Вот, наконец, и смотровая площадка. Гарри понятия не имел, зачем он сюда пришел, но твердо знал, что будет стоять здесь, пока не появится Малфой. А если тот просто пошутил и вообще не придет – что ж, тогда до тех пор, пока не наступит утро. Он должен был узнать, должен – здесь мысли заканчивались и начиналась приятная звенящая пустота. Гарри не знал, сколько прошло времени. Он стоял, опираясь на стену башни, и смотрел вниз, в темноту. - Пришел все-таки, - раздался голос позади него, и Гарри обернулся. В нескольких шагах от него стоял Малфой. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. - Я думал, ты испугаешься, – сказал Малфой. Он подошел так близко, что Гарри опять почувствовал этот ненавистный запах его одеколона, от которого кружилась голова и останавливалось сердце. - Ты, кажется, хотел о чем-то поговорить? – сказал Гарри. - Нет, я хотел сделать вот это, - Малфой подошел еще ближе и прижался к его губам своими. Мир вокруг Гарри снова перестал существовать. А потом вернулся, но стал совсем другим. Он стал ярче, темнота – темнее, звезды – ближе, совы радостно заухали, устраиваясь поудобнее на своих насестах, а огни Хогсмида вдали засияли более теплым светом, отражаясь в глазах Малфоя. Если бы кто-нибудь забрел тогда на смотровую площадку Астрономической башни, он бы очень удивился. Да и немудрено – вот вы часто видите двух заклятых врагов, которые сидят, держась за руки, и смеются над какими-то только им понятными шутками? - Слушай, Малфой, как ты все-таки умудрился написать такую ужасную пошлость? – сказал Гарри, все еще посмеиваясь над анекдотом про Снейпа, Дамблдора и лимонные дольки, который рассказал ему Малфой. – Совсем не твой стиль. Левая бровь Малфоя взметнулась куда-то ввысь. - Ну, этот твой постскриптум – он ужасен! – Малфой как-то напрягся от такой критики, и Гарри решил загладить нелицеприятное высказывание. – Зато… ммм… почерк у тебя очень красивый. - О чем это ты, Поттер, разреши поинтересоваться? - Ну… о твоей валентинке? - О моей валентинке? Гарри достал из кармана валентинку, которую он прочел, наверное, раз двести – про себя твердо решив, что никогда, никогда не будет критиковать эпистолярные способности Малфоя, если уж он принимает критику так близко к сердцу. Малфой с любопытством взглянул на нее и засмеялся. А потом засунул руку в карман и достал точно такую же, только написанную красными чернилами и подписанную не "Д.М.", а "Г.П." - Интересно, кто это так удачно пошутил? Гарри подумал о зеленых и красных пятнах на руках Гермионы. - Не знаю, но лично я ему очень благодарен, - сказал он.
*** После дня, полного волнений и переживаний, как радостных, так и не очень, многие в Хогвартсе не спали, несмотря на поздний час. Гермиона думала о том, какая она все-таки умница, Рон думал о квиддиче и булочках с корицей, Снейп – о подаренной ему Малфоем-старшим бутылке эльфийского, Дамблдор – о шерстяных носках, Драко думал о том, что это – самый счастливый день в его жизни, а Гарри ни о чем не думал. Он спал на плече у Малфоя и улыбался во сне.
читать дальшеОни летели и летели над вековым мрачным лесом. Фраголетта ужасно устала, да и замерзла, ведь они были высоко-высоко над землей. Ветер, казалось, с ненавистью трепал ее волосы, а от туч так и веяло холодом. Наконец, когда бедная девушка уже совсем отчаялась, внизу показалась небольшая опушка, и вскоре они уже стояли перед невзрачной маленькой хижиной. Ведьма втолкнула Фраголетту внутрь и сказала, что отныне она должна будет вести хозяйство, убираться и готовить. «И не вздумай ослушаться!» - гнусно захихикала она. «Мигом окажешься в котле!» У колдуньи был сын, Шарль. Поначалу Фраголетта боялась его так же, как и колдунью, и замирала от страха каждый раз, когда он был дома, но потом поняла, что он ее и не замечает, и перестала обращать на него внимание. Ей было не до этого – ведьма взвалила на нее всю работу по дому, а ее было немало.
*** Сказать, что Гарри не хотелось идти к Снейпу – значит, ничего не сказать. Все, видите ли, люди как люди, и только ему нужно после ужина тащиться в лабораторию профессора, чтобы отбывать наказание. И это в то время, когда вся школа, радостно наплевав и на домашние задания, и на экзамены, которые пока маячили где-то на горизонте, занимается своими делами. Рон, например, похлопав его по плечу и попытавшись изобразить на лице некое сочувствие (не слишком удачно, конечно, но Рон никогда не отличался актерским талантом), ушел куда-то с Джинни и Демельзой Роббинс – наверняка обсуждать стратегию предстоящего матча с Пуффендуем. Гарри сильно сомневался, что хоть кто-нибудь, кроме Гермионы, сидит сейчас в библиотеке, но лично он с удовольствием бы к ней присоединился, лишь бы не тащиться в эти проклятые подземелья. Погруженный в мрачные раздумья, Гарри и сам не заметил, как оказался прямо перед дверью Снейпа. Невольно вздрогнув (ох уж эти Хогвартские коридоры, никогда не угадаешь, куда они тебя приведут), он поднял руку и постучал. Дверь открылась почти сразу же. На пороге стоял единственный человек, которого Гарри хотел видеть еще меньше, чем Снейпа. Этим человеком был Драко Малфой.
*** Бедная Фраголетта вставала ни свет, ни заря и работала, не покладая рук. Ведьма кормила ее сухими корками, била за малейшую провинность и придумывала для нее все новые и новые задания, так что вечерами бедная девушка падала с ног от усталости. Когда колдунья засыпала, Фраголетта тихонько садилась в уголочке и плакала так, что у мышей и крыс, живущих в подполе, сердечки разрывались от горя. Но как бы ни была тяжела жизнь девушки, она все равно оставалась прекрасной, как лилия, и стойкой, как шиповник, и ведьма так злилась, видя ее прекрасное личико, что решила совсем сжить ее со свету. Однажды она дала Фраголетте огромный мешок шерсти и старое кривое веретено. «К утру напряди мне столько мотков пряжи, сколько листьев на той осине», - велела она девушке.- «А не справишься, пеняй на себя – зажарю и съем!» Как ни старалась бедная Фраголетта, как ни торопилась выполнить приказ колдуньи, к утру у нее было только два мотка шерсти. С ужасом ждала она рассвета, понимая, что ведьма вот-вот проснется и потребует показать ей готовую пряжу. Сын ведьмы проснулся и подошел к девушке. - Моя мать убьет тебя, Фраголетта, если ты не покажешь ей двести мотков пряжи. Но я мог бы спасти тебя, милая, если бы ты меня поцеловала. - Я никогда не поцелую сына колдуна, - отвечала ему гордая красавица. – Лучше умереть.
*** - Конечно, если Вы не сочтете это работой, недостойной такого выдающегося человека, как Вы! Малфой проследит за тем, чтобы у Вас не возникло желания позаимствовать отсюда еще что-нибудь в мое отсутствие! – Снейп практически выплюнул эти слова и вышел. Как же он его ненавидел! И то, что это чувство было абсолютно взаимным, ситуацию тоже не улучшало. Гарри посмотрел на кошмарное количество флоббер-червей, еще годных к изготовлению зелий, и давно протухших, которых ему предстояло разобрать голыми руками, и его чуть не стошнило. Сняв мантию и повыше закатав рукава рубашки, он мужественно принялся за работу, в глубине души понимая, что закончит разве что к утру. И то вряд ли. Простояв над чаном в одной и той же позе часа три, он понял, что у него страшно затекла спина, а ведь он и до середины чана не добрался. - Не может быть, Поттер! Даже ты не можешь быть настолько тупым! Обернувшись, Гарри поднял усталые глаза на Малфоя, который впервые за все это время перестал делать вид, что просматривает лежавшие перед ним пергаменты. Слизеринец продолжал, презрительно кривя губы и не подозревая, что находится на волосок от смерти: - Интересно, что сказали бы твои многочисленные поклонники? Подумать только: Надежда магической Британии – не только невежда и выскочка, но еще и умственно отсталый! Гарри решил, что он слишком устал для таких физических упражнений, как удушение скользких и изворотливых слизеринцев. Он, в конце концов, не святой Георгий, и копьем для таких вот гадов не обзавелся. А жаль. - Слушай, Малфой, отъ…стань. Просто отстань, ладно? - Я-то, конечно, отстану, а ты, Поттер, хоть раз в жизни загляни в учебник. Уверен, что ты найдешь там много нового и интересного, особенно в главе 14. Как подумаю, что этот старикашка отдал Феликс Фелицис тебе… - с этими словами Малфой театрально возвел глаза к потолку и тоже вышел. Вернее, вылетел из кабинета, совершенно не аристократично ругаясь, на чем свет стоит. «Мерлин, они со Снейпом что, в одном кружке театрального искусства занимаются?» – думал Гарри, из любопытства листая учебник по зельям, найденный на полке в шкафу. Ему в любом случае следовало чуть передохнуть и выпрямить, наконец, спину. «Хм, если б я еще знал, чем именно довожу их до того, что они больше ни минуты не могут пробыть в моем обществе! Уж я бы развил это умение до невиданных высот!» Дойдя до главы 14, Гарри хлопнул себя рукой по лбу. Потом подумал и стукнул себя еще и учебником. - Смотрю, в тебе проснулся мазохист, Поттер? – опять этот ехидный голос за спиной, что-то быстро он вернулся. Ах да, он же должен следить, как бы я тут чего не прикарманил – вот уж больно надо! Всю жизнь мечтал! Не обращая никакого внимания на самодовольного слизеринца, Гарри продолжил делать то, о чем только что прочел в учебнике. Честно говоря, он был слишком занят, чтобы пикироваться с Малфоем – в данный момент он ругал себя всеми самыми нехорошими словами за то, что совершенно забыл о том, что профессор Слагхорн говорил не меньше дюжины раз – что флоббер- черви любят тепло. Конечно, сами собой они в предназначенный для них котел не выползли, но после того, как Гарри произнес простенькое заклинание, слегка нагрев крышку чана, живые и здоровые флоббер-черви выбрались на поверхность, оставив своих менее удачливых товарищей гнить внизу. Гарри оставалось только собрать их в котел. Хоть на это и ушло еще полчаса, по сравнению с предыдущим сизифовым трудом по перебиранию всех червячков вручную и сортировке их в две кучки, это было просто ерундовым заданием. Закончив, наконец, Гарри выпрямился и вытер лоб рукавом. Руки у него были, прямо скажем, не то, чтобы очень чистые. - Неужели наш Чудо-мальчик наконец-то справился с авгиевыми конюшнями? – Малфой прямо-таки источал презрение. Гарри не очень понял, при чем здесь конюшни, так что он просто бросил на слизеринца полный достоинства взгляд, после чего как-то пригорюнился. Отпрашиваться у Малфоя ему не хотелось (вот еще), а Снейп удалился в неизвестном направлении и еще неизвестно, когда вернется. В борьбе гриффиндорской гордости и желания побыстрее добраться до постели победила, конечно же, гордость, так что Гарри сделал вид, что глаза у него совершенно не слипаются, и он совсем не скучает по своей подушке. Однако притворяться, что он просто решил элегантно и непринужденно посидеть в кабинете у Снейпа в течение неопределенного времени, потому как ему больше нечем заняться, у него получалось как-то не очень. Гарри сам не заметил, как заснул, примостившись на краешке стола и уткнувшись головой в сложенные руки.
*** - Я никогда не поцелую сына колдуна, - отвечала ему гордая красавица. – Лучше умереть. Ничего не сказал Шарль, но ему было жаль девушку, и он взмахнул волшебной палочкой, прошептав несколько слов. Перед Фраголеттой тотчас появилось двести мотков пряжи, и как раз вовремя, потому что раздался крик петуха, ведьма проснулась и сразу же спросила у Фраголетты, выполнила ли та приказ. Увидев пряжу, колдунья пришла в ярость. Она сразу же догадалась, кто помог Фраголетте, но ничего не сказала, только решила про себя, что эту опасную негодяйку нужно убить как можно быстрее.
***
- Просыпайся, Белоснежка, - почти пропел где-то рядом чей-то насмешливый голос. Гарри помотал головой, пытаясь понять, где он, поднял голову и вздрогнул от неожиданности – прямо перед ним сидел Малфой и в упор его разглядывал. Под его пристальным взглядом Гарри стало как-то не по себе. Ну как он мог заснуть прямо в логове врага? Еще неизвестно, сколько времени Малфой его вот так рассматривал. Это ж надо, смотреть на людей, когда они спят! Гарри инстинктивно запустил пятерню в волосы, пытаясь хоть как-то призвать к порядку непослушные вихры, и сразу же отдернул руку, будто обжегся. Малфой премерзко хохотнул: - У тебя на щеке пуговица отпечаталась. Гарри схватился за щеку. У него было такое чувство, что она горела. Неловкое молчание затягивалось. Хотя вот Малфой, судя по всему, был чем-то чрезвычайно доволен – и это было очень подозрительно. Срочно требовалось сказать что-нибудь язвительное, но для полусонного Гарри это было непосильной задачей. Проблема решилась сама собой, потому что дверь за его спиной хлопнула, и вошел Снейп. Увидев, что в огромном чане остались только дохлые черви, он сунул свой длинный нос в котел, где бодро копошились их живые собратья, вскинул брови и посмотрел на Малфоя. Потом повернулся к Гарри и тот чуть не вздрогнул – такая неприкрытая угроза светилась в обращенных на него глазах профессора. - Можете идти, Поттер, - сухо бросил он. – И не забудьте явиться завтра после ужина. Уверен, у меня найдется для Вас поручение, достойное Ваших «выдающихся» магических способностей. Когда Гарри добрался до своей спальни, все уже давно спали. Подумав, Гарри решил, что почистить зубы можно и утром, и буквально засыпая на ходу, стал снимать ботинки. Стащив с себя галстук и расстегивая рукава рубашки, Гарри вспомнил об отпечатавшейся на щеке пуговице и снова покраснел. Проклятый Малфой! Сам бы вот постоял над чаном с флоббер-червями, согнувшись в три погибели, еще бы и не в таких условиях заснул! Тут он некстати вспомнил, что, собственно, только благодаря Малфою он додумался заглянуть в учебник, иначе до сих пор бы мучился на радость садисту Снейпу, и рассердился еще больше. Что этот гад вообще там пытался вычитать, в пергаментах этих? Очень подозрительно! И чего это Малфой торчит у Снейпа чуть ли не сутками, интересно? Не иначе что-то замышляют! Твердо решив завтра же во всем разобраться, Гарри заснул.
Глава 3
На следующее утро ведьма велела Фраголетте испечь хлеба, да побольше, чтобы хватило на неделю, села на метлу и улетела. Фраголетта очень удивилась, что ей дали такое легкое задание, но когда она замесила тесто, то увидела, что огня в печи не было, а угли давно потухли. Девушка бросилась искать огниво, но нигде не могла его найти – злая ведьма унесла его с собой. Фраголетта знала, что колдунья жестоко накажет ее, если к вечеру хлеб не будет готов, но что она могла поделать? Бедной девушке ничего не оставалось, как только лить слезы о своей печальной судьбе. Молодой колдун снова подошел к Фраголетте и снова предложил ей свою помощь в обмен на поцелуй. Но девушка по-прежнему была непреклонна: «Никогда я не поцелую сына колдуна!» - сказала она и снова принялась плакать. Шарль был добрым человеком, совсем непохожим на свою мать-ведьму, поэтому он взмахнул своей волшебной палочкой, сказал несколько слов, и в очаге опять появился огонь. Фраголетта обрадовалась, вытерла слезы и напекла несколько огромных румяных караваев. То-то разозлилась ведьма, когда вернулась домой и поняла, что и на сей раз ей не удалось погубить Фраголетту! «Ничего, в следующий раз я точно сведу девчонку в могилу!» - решила злая ведьма, достала с чердака старую-старую книгу и принялась колдовать.
***
На третий день подозрения Гарри о том, что Малфой на пару со Снейпом что-то замышляет, превратились в твердую уверенность. Правда, Гермиона и Рон называли это не иначе, как «паранойей» и «совсем рехнулся на своем Малфое» соответственно. Гарри тщетно пытался объяснить им, что Малфой вечно торчит в кабинете Снейпа именно тогда, когда Гарри занимается там очередным «очень важным делом, как раз для Вас, Поттер» (навроде чистки старых никому не нужных котлов), и делает вид, что изучает какие-то свитки, а на самом деле дырявит его, Гарри, взглядом, явно отрабатывая какие-то страшные невербальные заклятия. Друзья не желали внимать голосу разума, так что Гарри пытался разгадать коварные замыслы декана и старосты Слизерина самостоятельно. Он следил за Малфоем, как только у него выдавалась свободная минутка, наблюдал за Снейпом во время занятий и за обедом, присматривался к Малфою, когда Снейп выходил из комнаты, и если честно, даже принюхивался к противному слизеринцу – вдруг удастся унюхать какое-нибудь темномагическое зелье, которое они наверняка варят где-нибудь у себя в подземельях. Однако ничем таким от белобрысого задаваки не пахло, а пахло от него, совсем даже наоборот, каким-то одеколоном. «Дорогой, наверно», - думал Гарри и пытался убедить себя в том, что запах ему противен так же, как и сам хорек. Однажды во время обеда, когда Гарри в очередной раз распинался о том, что Малфой практически не вылезает из кабинета Снейпа, и что за этим явно что-то кроется, Гермиона насторожилась. - Так ты говоришь, Гарри, что он проводит там все свободное время? - Ну да, Гермиона, я ж как раз об этом и говорю! Вот вчера… - А уходишь ты от Снейпа после этих твоих отработок во сколько? В 10? - Ну… когда в 10, когда в 12 – смотря сколько успею сделать за вечер. Он же совершенно бесчеловечный тип, этот Снейп! - Хм… И Малфой остается в его кабинете после того, как ты уходишь? Каждый раз? Гарри был вне себя от радости, что наконец-то и Гермиона почувствовала, что здесь что-то нечисто. Однако ее следующая фраза слегка его озадачила: - Слушайте, вам не кажется, что они того… Рон побледнел: - Лично мне кажется, что меня сейчас стошнит, если я тебя правильно понял. - Они чего? – Гарри переводил взгляд с Гермионы на Рона и обратно. Гермиона вздохнула. - Гарри, тебе не кажется, что между ними что-то есть? - Конечно, кажется, Гермиона, я ж вам как раз и говорю! Они явно замышляют что-то ужас… Теперь вздохнул и Рон тоже. Сговорились его друзья, что ли? - Я имею в виду, может быть, у них… э… роман? – Гермиона покраснела. - У кого? – тупо переспросил Гарри. У него было такое чувство, что его ударили по голове чем-то тяжелым. – Гермиона, ты что, с ума сошла? – Он взглянул на слизеринский стол, где Малфой ковырялся вилкой в тарелке. Какие же у него круги под глазами! Гарри не замечал их раньше. И вообще, слизеринский красавчик выглядел так, как будто не спал года два. Гарри помотал головой, отгоняя непрошеные образы, и снова повернулся к друзьям. - Не может быть, - сказал он Гермионе. – Он… он не мог. Он не настолько сумасшедший. – «Малфой… со Снейпом… фу…» - от одной мысли Гарри стало нехорошо. - Согласен, - сказал Рон, дожевывая восьмую булочку с корицей и разглядывая Снейпа. Тот, как всегда, сидел за учительским столом с таким видом, словно ему подали на обед дохлую мышь. – Даже Снейп не стал бы крутить роман с хорьком, это просто смешно. Гарри и Гермиона дружно вздохнули.
***
- Малфой, ты что, гей? – Гарри и сказать-то не успел эти слова, как понял, что именно брякнул, и залился краской. Ну все, заавадит сейчас, и пишите письма. Мелким почерком. Может, у них тут в подземельях какой-нибудь излучатель установлен, который подавляет мозговую деятельность гриффиндорцев? Этакий гиперболоид Салазара Слизерина? Малфоевская бровь взметнулась вверх, и Гарри полегчало – кажется, прямо сейчас его убивать не собирались. - С чего это ты взял, Поттер? – Малфой явно веселился. - Г-гермиона сказала, - Гарри покраснел еще больше. Ну точно, излучатель, как он раньше не догадался? - Ах, ну раз Грейнджер сказала, тогда конечно, - казалось, Малфой получает от беседы неподдельное удовольствие. – Не знал, что она эксперт в этом вопросе. «Тьфу, вот ведь зараза слизеринская – и тут издевается! Ничем его не проймешь! Говорил я Гермионе, что это ерунда!» - вслух Гарри ничего не сказал и с тройным энтузиазмом принялся драить очередной, сто пятьдесят шестой по счету котел. Да откуда Снейп их берет в таких количествах? - Однако вынужден признать, что в данном вопросе грязнокровка оказалась права. Гарри решил, что ослышался. Он поднял глаза на по-прежнему ухмыляющегося Малфоя, и котел выпал у него из рук. - З-значит, это правда, что у вас со Снейпом роман? Малфой подскочил так, как будто его подбросили. - Что? Да как… Да кто… Да как ты посмел такое… Нет! Да как тебе в голову такое пришло? Гарри уже совершенно ничего не понимал. - Ну я… но вы… ну мы и… а он… и мы… - И вы, и мы, - передразнил его Малфой, и Гарри как-то опять испугался за свою жизнь. Все-таки кто его знает, Малфоя этого, сначала соглашается и улыбается, а потом вон как решительно все отрицает. Не то, чтобы сам Гарри был особенно уравновешенной личностью, что правда, то правда. - Запомни раз и навсегда – между мной и Снейпом ничего нет! – отчеканил Малфой. – И друзьям своим тупоголовым передай! - Они не тупоголовые! – привычно выпалил Гарри. Потом, видимо, снова включился излучатель, потому что Гарри ни с того, ни с сего добавил, заикаясь: - И-извини. - Ни за что! – фыркнул Малфой. Гарри пожал плечами. - Ну разве что ты меня поцелуешь, - добавил слизеринец. От неожиданности Гарри во второй раз за вечер уронил котел. Он очень удачно приземлился прямо на ногу Малфою, и тот запрыгал на одной ноге, ругаясь, на чем свет стоит. «Рон ни за что мне не поверит, когда услышит, какой у аристократов словарный запас», - подумал Гарри. – «Нет, Рон мне ни за что не поверит, когда услышит… Нет, Рон мне все равно не поверит, точка.» Тут, как по заказу, распахнулась дверь, и в кабинет просто-таки влетел Снейп. Крылья его носа трепетали, полы мантии развевались, глаза сверкали нехорошим огнем – в общем, Гарри сказал бы, что он здорово смахивает на Немезиду, если бы знал, кто это такая. - Что здесь происходит? – зарычал Снейп. – Ни минуты покоя в этом так называемом учебном заведении! Поттер, что Вы опять устроили? Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора! Гарри не успел и рта раскрыть, чтобы возмутиться этой вопиющей несправедливостью, как произошло нечто совершенно непонятное – Малфой наконец перестал скакать на одной ноге и чертыхаться и произнес неслыханное: - Профессор, не стоит наказывать Поттера. Он действительно уронил мне на ногу котел, но сделал это случайно. Он же не виноват в том, что родился таким неуклюжим идиотом. Гарри смотрел на Малфоя так, как будто увидел его на демонстрации Г.А.В.Н.Э. с плакатом «Свободу домовым эльфам!» в руках. Если бы Малфой сказал, что на самом деле он – терминатор и прислан из будущего, чтобы спасти его, Гарри удивился бы меньше. Снейп пристально посмотрел на Малфоя, явно пытаясь понять, не получил ли один из его лучших студентов черепно-мозговую травму, испепелил Гарри взглядом и велел ему положить котел на место и отправляться к себе. Гарри повиновался и нетвердой походкой направился к двери. Даже для его героической психики это было чересчур.
Надеюсь, моя муза не перестанет со мной разговаривать ))) Посвящается всем гарридракошипперам и тем, кто дочитает это до конца - надеюсь, таковые найдутся. Название: Сын колдуна Автор: korolevamirra Пейринг: ГП/ДМ (или наоборот) Рейтинг: детский, к сожалению Размер: 4 главы, закончен Дисклеймер: Все принадлежит Роулинг и законным правообладателям. Все, что им не принадлежит, принадлежит неизвестному (мне) французскому автору. Сказка "Фраголетта" изложена по памяти, а я страдаю склерозом ((( Эпиграф выдуман. Warning: возможен ООС Гарри. Warning # 2: автор - графоман и на художественную ценность не претендует (((
Сын колдуна
«Son of a …witch! That’s what you are, Malfoy! Son of a witch!” – shouted Harry and spit on the ground.
Глава 1
читать дальше«Однажды, в давние времена, когда небо, горы и земля были значительно моложе, чем сейчас, в далекой-далекой стране (где-то на юге Франции, а может, Италии), в маленькой деревушке, что на окраине леса, жила-была маленькая девочка. Она была настоящей непоседой и вместе со своими друзьями бегала, прыгала и играла все дни напролет. Взрослые часто говорили им, чтобы они не вздумали ходить в лес, что начинался за дальним полем, потому что там жили колдуны и ведьмы. Но девочка не слушалась и смеялась над теми, кто пугал ее всякими ужасами – она очень любила землянику, а ведь всем было известно, что именно в том лесу росли самые вкусные ягоды. Сначала друзья ни в какую не хотели идти с ней в запретный лес, но она уговорила их, сказав: «Эх, вы? Кого вы боитесь? Неужели вы думаете, что ведьмам и колдунам больше нечего делать, как охранять свои земляничные поляны?» И вот, день за днем она и ее друзья приходили в лес и собирали там прекрасную, крупную землянику. Они так гордились своей храброй подругой, что прозвали ее Фраголеттой, что значит «земляничка», и девочка очень гордилась своим прозвищем.
***
- Да ладно Вам, он и не заметит! – сказал Гарри. – У него там такой бардак, что корешком больше, корешком меньше… Он вообще не понимал, из-за чего его друзья так нервничают. Не может быть, чтобы этот недоделанный Бэтмэн заметил отсутствие крошечного корешка в своих огромных запасах! Хотя, с другой стороны, кто их знает, зельеваров этих… У тети Петунии вон каждая зубочистка на своем месте лежала, а чем, по большому счету, лаборатория от кухни отличается? Котлы, они и есть котлы… - Гарри! Ты хоть понимаешь, чем это нам грозит? Это же грубейшее нарушение устава школы! Да что там, это же самое настоящее воровство! - Да ладно тебе, Гермиона! Все будет в порядке! Помнишь, как ты в тот раз стянула у Снейпа кусочек шкуры бумсланга для оборотного зелья? Он так ничего и не заметил! – поддержал товарища Рон. Взгляд, который на него бросила Гермиона, не обещал ничего хорошего. Если честно, он был абсолютно зловещим. «Не-продолжай-если-тебе-дорога-жизнь» - вот что говорил этот взгляд. Гарри вздохнул. Иногда он думал, что отношения – это слишком сложная вещь для его простого мозга. - И это не просто какой-то там корешок! Что, если Снейп поймет, что мы украли у него корень нирна? Он же сразу догадается, кто это сделал! Я не желаю в этом участвовать! – Гермиона не сдавала своих позиций. - Гермиона, ну что ты такое говоришь? – изо всех сил стараясь говорить убедительно, продолжал гнуть свою линию Гарри. - Ты же знаешь, что без этого несчастного корня нам не сварить Веритасерум. А он нам нужен, как никогда! Я уверен, что с его помощью мы обязательно выясним, что там задумал Малфой! – Гарри взглянул на друга, но тот лишь скорбно вздохнул и пожал плечами, всем своим видом выражая: «Женщины! Ты же понимаешь, брат!», и Гарри понял, что от него помощи ждать не приходится. - Знаете что, - пошел ва-банк Гарри, - Если вы боитесь, я отправлюсь к Снейпу один! Ха, он знал, что этот раунд будет за ним. Рон не потерпит обвинения в трусости, а Гермиона не допустит, чтобы ее друзья ринулись в «очередную опасную авантюру, которая наверняка не приведет ни к чему хорошему» без ее присмотра. Можно подумать, им что-то угрожает. Подумаешь – стащить у Снейпа один маленький корешок! У него есть друзья, Карта мародеров и плащ-невидимка – неужели они не справятся с такой пустяковой задачей?
***
День и ночь менялись местами, птицы улетали на юг и возвращались обратно, Фраголетта росла и превратилась в красивую девушку. Она уже совершенно не боялась никаких колдунов и частенько бегала за земляникой совершенно одна, без друзей. Ее старушка-мать частенько плакала и ругала ее за такое безрассудное поведение, но Фраголетта только смеялась. И вот однажды, когда она сидела на своей заветной полянке и ела спелую, сочную, чудно пахнущую землянику, перед ней в клубах дыма возникла ведьма. «Ага!» - закричала она страшным голосом. – «Вот кто ворует мою землянику!» Тут она схватила перепуганную Фраголетту за руку, посадила ее на метлу перед собой, и бедная девушка испугалась еще больше, видя, что они уже летят высоко-высоко в небе, и под ними проносятся глубокие ущелья и дремучие чащобы.
***
«У него есть друзья, Карта мародеров и плащ-невидимка – неужели они не справятся с такой пустяковой задачей?» В данный конкретный момент Гарри хотел вернуться в прошлое, когда он уговаривал друзей на эту действительно оказавшуюся опасной авантюру, и сильно побиться о стенку головой. Сейчас это не представлялось возможным, так как Снейп держал его за шиворот и буквально тащил в кабинет директора. Гарри не представлял, что он скажет в свое оправдание, и не мог понять, как его такой простой и понятный план привел к таким ужасным последствиям. Дамблдор, слава Мерлину, ничего не сказал – все, что можно было сказать по поводу данного «вопиющего, не укладывающегося в голове, преступного, свидетельствующего о самых низменных наклонностях, черной неблагодарности, тупости и полнейшей необучаемости происшествия», сказал Снейп. Директор же только улыбался каким-то своим мыслям, пока Снейп, кипя от злости, требовал «немедленного исключения жалкого воришки» из школы, и кивал. Лицо Гарри горело огнем от унижения. А потом Дамблдор озвучил свой приговор, и Гарри стало еще хуже. Отлично. Просто отлично. Месяц отработок у Снейпа. Гарри всерьез задумался о том, не пойти ли ему по стопам близнецов и не покинуть ли Хогвартс навсегда. Да пропади оно все пропадом! Друзья встретили Гарри у входа в Гриффиндорскую гостиную. Гермиона ломала руки, явно чувствуя себя в чем-то виноватой, а Рон, перестав сверлить взглядом пол, набросился на Гарри и стал трясти друга так, что у него вполне могла бы начаться морская болезнь. - Рон, ты чего? - Да мы уж не думали, что ты к нам вообще вернешься! И откуда только он взялся? Ведь не было же его рядом, не было! – Рон с беспокойством заглядывал Гарри в глаза. - Гарри, прости! Я не знаю, как так получилось! Его не было на карте, я все время на нее смотрела! – Гермиона, которая должна была следить, где именно находился Снейп во время неудавшегося «ограбления века», была безутешна. – Они же не выгонят тебя, правда? Я пойду и признаюсь в том, что я тоже в этом участвовала! Пусть меня тоже выгоняют из школы, мне все равно! Рон уставился на подругу совершенно дикими глазами. Было понятно, что пойти и признаться в соучастии ему как-то не приходило в голову. Да Гарри и сам страшно удивился, услышав такое от лучшей ученицы школы. - Да ладно тебе, Гермиона, никто и не думает меня выгонять, не переживай. Подумаешь, отработки у Снейпа – что, в первый раз, что ли? – Гарри беззаботно махнул рукой, но подумал, что еще неизвестно, что хуже – месяц мучений или отчисление и свободная жизнь за пределами Хогвартса. Однако тут от него ничего не зависело, и он отлично это понимал. Здесь у него были друзья и неоконченные дела. И месяц отработок у Снейпа.
"Майоран (Origanum majorana) Злые ведьмы ненавидят майоран, так что если хотите чтобы они держались подальше от вас, носите с собой веточку этого ароматного растения. Майоран также хорошая специя. Ноготки Злые духи, выходящие по ночам, не любят свет, поэтому этот оранжевый цветок прекрасно подходит для того, чтобы держать нечисть подальше. Если у вас растут помидоры , то ноготки прекрасно помогут отогнать от них букашек. Дудник (Angelica archangelica) Дудник - одно из самых сильных растений противостоящих черной магии.Считается, что любая часть этого растения защищает от зла.Стебли дудника имеют приятный запах, их можно засахарить и есть, но будьте осторожны и не перепутайте его с ядовитым борщевиком!!" www.liveinternet.ru/showjournal.php?journalid=1... прелесть-то какая )) "Если у вас растут помидоры , то ноготки прекрасно помогут отогнать от них букашек." )))
be afraid, товарищи, be very afraid, ибо на меня напало вдохновение и я графоманю. и знаете, что интересно? села я с твердым намерением написать такой ангст, чтобы мир содрогнулся, а попер почему-то юмор. а потом и вообще флафф. тьфу. ни гатишна ((( эх, вот ведь не могу писать, но меня это не останавливает почему-то )))
"Например, авторы приводят данные исследования 2000 года, которое показало, что как только многие симфонические оркестры в США перешли к так называемым слепым прослушиваниям (когда музыканты играют за экраном, и их пол определить нельзя), то число женщин в них значительно увеличилось. " О зарплате, гендере и трансгендерности
а вот эта милая девушка работает у нас лаборанткой и в последнее время с участием и тревогой смотрит на меня, качает головой и говорит: "Что-то Вы похудели, Наталья Борисовна!" мда. если бы. читать дальше досмотрела я Куросаги. очень понравилось. завтра на работу - ужас. в доме какие-то потусторонние вещи наблюдаются, каждый раз при мытье полов нахожу прилипшую жвачку, видимо, брат постарался, и сегодня обнаружила в кухонном шкафу водку с ароматом черной смородины. полтергейст, не иначе. представила себе черную смородину с ароматом водки - вот гадость, наверное )))
почему в этой стране даже платные гинекологи такие, что я бы заплатила в 2 раза больше, только чтобы к ним не ходить? брррр. вот стоматологи в нашей поликлинике в платном кабинете - зайки )) сегодня весь вечер - нет, вот и не угадали, не читала я гарридраки, а совсем наоборот смотрела дораму "Куросаги". и посмотрела залпом аж 4 серии подряд. в прошлый раз чего-то не пошло - как-то гетный пейринг глаза резал, но во второй серии сюжет очень даже яойный, в 4ой тоже при желании можно разглядеть - в общем, я надеюсь, что там еще чего-нить будет. но и гетная линия меня уже после 4-х серий не раздражает, потому как Томохиса, его прическа и выражение его лица ("боль, моя боль" (с) ) затмевает собой вообще все. Но девочка, которая Нобуту играла, тоже зайка нереальная. Юбки у нее такие, что отдай все и мало, подружка у нее милая, я так понимаю, оттопыренные уши у них очень кавайными считаются, еще там есть кошка. perfect. кстати, только пару дней назад до меня доперло, почему они называются "дорамы" - ну я туплю! от слова "драма", конечно же!