06:20

Каме может, и я смогу
17.07.2012 в 19:39
Пишет  Фуджи-сан:

17.07.2012 в 19:17
Пишет  furicura:

Питер!
вопрос у меня к вам жизненно важный.
можно у кого-нибудь пожить в конце августа недельку?
зэ проблем из нас аж четверо))
согласны поделиться по парам, все девочки хорошие, много места не занимают, не шумят, не сорят
ну с ними, правда, я еще, но я тоже себя хорошо буду вести!
мимими?


upd.
ну чота печаль. :(
то ли на дайрах нет никого, то ли правда никто не может(
может, поребложите, если есть в пч питерцы?
вдруг кто придумает, кого можно спросить, или ну на крайняк уж хостел какой посоветует.

URL записи

URL записи

Каме может, и я смогу
For example, no. 495 in the Kokin wakashu. Perhaps the following poem recorded in the Buddhist work Nihon ryoiki (ca. 820) refers to a sexual relationship; it expresses the sorrow of the Hosso priest Shingon at the death of his beloved disciple Gyogi:

Did you not promise me that we would die together?
But alas, you are gone,
Leaving me behind.
Are you a crow, to be such a great liar?

The crow signifies an adulterous wife. See Kyoko, Miraculous Stories, p. 161.

Male Colors : The Construction of Homosexuality inTokugawa Japan
author : Leupp, Gary P.

@темы: японский, we are too busy pretty-ing the world

17:10

Каме может, и я смогу
14.07.2012 в 12:06
Пишет  JE-au:

[реклама] АУ-фест IV

Приглашаем фикрайтеров, переводчиков, художников, коллажистов, клипмейкеров, бет и просто болельщиков на очередной, четвертый АУ-фест! Срок подачи заявок до 16го июля включительно!


URL записи

16:18

Каме может, и я смогу
12:48

Каме может, и я смогу
ru.wikipedia.org/wiki/Korea_Train_Express
en.wikipedia.org/wiki/KTX
en.wikipedia.org/wiki/Mugunghwa-ho

www.koreaaward.com/kor/288

The Hibiscus syriacus also know as Rose of Sharon is the National Flower of South Korea. It is called Mugunghwa in Korean.
www.exploringkorea.com/national-flower-of-south...

и внезапно символом Кореи является
гибискус сирийский
world.kbs.co.kr/russian/korea/korea_aboutsymbol...

Значение гибискуса как символа Кореи утвердилось с принятием в 1948 г. государственного гимна страны, в припеве которого есть фраза «страна великолепных рек и гор, на три тысячи ли покрытая цветами гибискуса». В настоящее время цветок гибискуса используется в символике учреждений законодательной, судебной и исполнительной властей, его изображение можно увидеть на наконечнике флагштока с госфлагом Кореи.

Молодые побеги гибискуса могут использоваться в приготовлении пищи, в то время как лепестки и плоды – в качестве лекарственного средства, а также для заварки чайного напитка. Таким образом, польза, приносимая этим растением, отвечает принципам идеологии хоник инган («благо человечества»), придающей важное значение понятию «полезность».

@темы: корейский

10:05

Каме может, и я смогу
20:20

Каме может, и я смогу


вот чесслово, не могу не поучаствовать в этом фесте, ибо каждый год жду и читаю с обожанием, но куда ж записываться? это ж надо придумать сначала.
ну, буду думать ))

Каме может, и я смогу
The descriptions of Liu Bei holding hands with Xu Xu and the emotional farewell between them display an intensity of feeling between them that cannot be explained by Confucian etiquette:
"His tears fell like rain and Xu Shu also wept. But when the last goodbyes were said and Xu Shu had gone, Liu Bei stood gazing after the little party and watched it slowly disappear . . . One of the trees shut out the travellers from his sight and he pointed at it saying 'I wish I could cut down every tree in this area'. When asked why he felt like this, he replied, 'Because they hinder my sight of Xu Shu.'"

The intensity of the relationships between the men in the novel is even more easily seen in the jealousies which result from sleeping together. It is well-known that after Liu Bei sleeps with Zhuge Liang, Guan Yu and Zhang Fei will sulk. For example, in the episode after Liu Bei first 'shares his bed' with Zhuge Liang, both Guan Yu and
Zhang Fei are resentfully uncooperative, an attitude noted by Zhuge Liang himself. They do not seem to like any of the men that share Liu Bei's bed. The relationship that Liu Bei has with his subordinates who have slept with him, moreover, seems always to be cemented and said to be as close as that between brothers. Very talented men such as Zhuge Liang, Xu Xu and Zhao Yun seem happy to serve under him after spending a night with him. The 'sharing of beds' is not restricted to Liu Bei and his men. In the novel itself, there are several devoted pairs of men: the Sun Ce-Zhou Yu and Sun Quan-Lu Su pairs are classic examples.

studijas.asiares.lv/pavasaris2012/frankkraushaa...

@темы: троецарствие, китайский

06:39

Каме может, и я смогу
а, анекдот:
у одного крестьянина была настолько уродливая дочка, что он ее послал на кукурузное поле, вместо пугала ворон отгонять. так вороны мало того, что улетели, три вороны потом вернулись и притащили по початку кукурузы каждая.

блин, вот по-китайски ну очень смешно было ))

Каме может, и я смогу
продолжаю окультуриваться и с третьего раза досмотрела-таки. У Миядзаки вот все время 40 минут от начала пройдет, а еще ничего не начиналось. а потом зато как пошел сюжет развиваться! внезапно!

The seaside village where the story takes place is inspired by Tomonoura, a real town in Setonaikai National Park in Japan, where Miyazaki stayed in 2005.[13] Some of the setting and story was affected by Richard Wagner's opera Die Walküre.[14] The music also makes reference to Wagner's opera. The character of Sōsuke is based on Miyazaki's son Gorō Miyazaki when he was five.[15] Sōsuke 's name is taken from the hero in the famous novel The Gate.[14]

The name of the ship on which Sōsuke's father works is Koganeimaru, a reference to Studio Ghibli's location in Koganei, Tokyo.[16] Maru (丸?) is a common ending for ship names.

en.wikipedia.org/wiki/Ponyo

привет Накамару и заодно Шиге (или кто там насчет Вагахая?), потому как "The Gate (門 Mon?) is a Japanese novel written in 1910 by Natsume Sōseki, author of I Am a Cat."
а я давно хочу прочесть книгу "Я - кот", знаете ли.
и теперь вот очень хочу побывать в Томонуре, раз уж там так красиво.
en.wikipedia.org/wiki/Tomonoura

Каме может, и я смогу
где скачать Дрим Бойз любого года, но
1) с Каме
2) и главное - в HD?
а то вот на рутрекере например качество среднее и чуть ли не тврип.
прошу помощи.
а вот у китайцев есть 2006 года в высоком качестве, но там регистрация по приглашениям (((
караул ((

если что, медиафайр не работает у меня тут ((

Каме может, и я смогу
Каме может, и я смогу
Нормальная температура элементов ноутбука:
Процессор: 50 - 60 С при небольшой нагрузке, 75 - 85 С при сильной нагрузке;
Видеокарта: 50 - 65 С при небольшой нагрузке, - 85 - 90 С при сильной нагрузке;
Винчестер: 30 - 45 С.
Бывают модели ноутбуков, которые работают и при более высоких температурах, но лучше пользоваться этими показателями, помня, что высокая температура укорачивает срок службы ноутбука.

shkolazhizni.ru/archive/0/n-27652/

Каме может, и я смогу
с/на язык
Текст общего содержания 380/500
Текст технического и юридического содержания 460/600
Текст узкоспециального и научного содержания 550/720
Перевод паспорта 850/1250
Перевод документа в один лист 850/1250
Нотариальное заверение перевода 120
Последовательный перевод от 1500 руб/ч.
Синхронный перевод от 2500 руб/ч.

Количество страниц высчитывается по тексту на выходе.

а в еще одном месте просто берут 510 рублей за страницу, неважно, с или на китайский.

читать дальше

www.norma-tm.ru/article1-3.html

homo-linguisticus.com/articles/translations/nor...
www.flarus.ru/?smid=95

Каме может, и я смогу
дамы и господа, ищу работу в Сюйчжоу, желательно преподавателя английского/русского.
не, а вдруг? )) никто про вакансию не слышал?

еще посмотрела "Поллианна" - экранизация моей любимой книжки от 2003 года. очень понравилось.

07:22

Каме может, и я смогу
Если вы учились в Китае и возвращаетесь на родину, у вас есть лишнее время и деньги, то советую не полениться и хотя бы легализовать свой диплом, особенно если вы захотите продолжить обучение на родине.
Как легализовать?
читать дальше

polusharie.com/index.php?topic=2748.0

Каме может, и я смогу
14:29

Каме может, и я смогу
посмотрела Mansfield Park (1999) не понравилось.
ru.wikipedia.org/wiki/Мэнсфилд-парк
"В 1999 году британские кинематографисты создали киноверсию романа, в котором попытались осовременить повествование, введя в него темы расового неравенства и феминизма, а леди Бертрам изобразив наркоманкой. "

"The film differs sharply from the original novel in many respects. For example, the life of Jane Austen is incorporated into the film and the issues of slavery and plantations as well. "
ЗАЧЕМ? зачем отсебятиной заниматься? так и не поняла. не понравилось, короче.

Каме может, и я смогу
"Тянь Хэн -- полководец, а затем правитель княжества Ци. Когда ханьский полководец Хань Синь разгромил княжество Ци, Тянь Хэн с пятьюстами своими
приверженцами бежал на морской островок, надеясь там укрыться. Гао-цзу отправил к нему гонца передать, что если Тянь Хэн явится к нему, все его
сановники получат титул вана, а все приверженцы из людей низкого звания получат титулы хоу, в противном же случае Гао-цзу грозил поднять войско и
уничтожить Тянь Хэна. Тянь Хэн в сопровождении двух своих друзей отправился в столицу. Но дорогой он устыдился того, что дал себя запугать, и покончил с собой. Друзья похоронили его и тоже покончили жизнь самоубийством. Пятьсот приверженцев Тянь Хэна, оставшихся на острове, как только узнали о смерти Тянь Хэна, все покончили с собой."

@темы: троецарствие, китайский

15:44

Каме может, и я смогу
что мы, товарищи, знали о Си Ши? ничего, ответите вы ))
нет, ну я знала, что она была одной из 4 знаменитых красавиц
ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_великие_красавицы_...

и болела, от чего казалась всем еще красивее. всё.
а она, как выяснилась, была настоящая Юдифь и борец за Родину!

Вьетнамцам Си Ши известна как Тай Тхи. Вьетнамские историки рассматривают историю царства У как историю Вьетнама.[1]
В этом псевдоисторическом контексте, Тай Тхи — героиня вьетнамской борьбы за независимость, пример вьетнамской Юдифи, использующей свою красоту и привлекательность для борьбы против Китая, в качестве которого позиционируется царство У.

ru.wikipedia.org/wiki/Си_Ши

Xi Shi, being a sickly girl, often had chest pains; it was said that her beauty was most marvellous when she was wincing from the pain because all Chinese historians were male who interpreted the look of feminine pain as reminiscent of the peak of masculine sexual conquest over the fairer sex
вотзеф*к?
en.wikipedia.org/wiki/Xi_Shi

а вот что мы видим в "Троецарствии":
Фань Ли -- советник и полководец правителя княжества Юэ Гоу Цзяня. Вел войны с княжеством У и уничтожил его. Для этого Фань Ли прибег к хитрости: он подослал к ускому правителю Фу Ча знаменитую красавицу Си-ши. Фу Ча влюбился в нее без памяти и по ее настоянию казнил и уволил многих верных сановников. После гибели княжества У и его правителя, Си-ши возвратилась к Фань Ли, но тот утопил ее в Сучжоуском озере, а сам бежал в княжество Ци, переменив имя.

а в вики говорится, что они вдвоем уплыли на лодке в закат, "Фань Ли ушёл в отставку с министерского поста и вместе с Си Ши отплыл на рыбацкой лодке в туман пустынного озера Тай Хэ, после чего их никто не видел" взф, повторю я?
загадка прям ))) прямо просится в книжку Акунина ))

@темы: китайский