Каме может, и я смогу
а вот вы знали, что в японском есть диалект проституток квартала красных фонарей эпохи Эдо?

и инфа об этом нашлась не где-нибудь, а на форуме по Гинтаме )))

forums.yorozuyasoul.com/index.php?topic=2531.0

It's Yoshiwara's own historical dialect called "Arinsu". I don't know much about it but it's mentioned briefly in Cecilia Segawa Seigle's book: "Yoshiwara: The glittering World of the Japanese Courtesan" which is as far as I know the most comprehensive book you'll find about Yoshiwara in English.

According to Seigle,

"Isolated in a small walled-in world, assured of government protection and special privileges, the Yoshiwara developed a strong sense of pride in its identity. It nurtured its own unique customs, traditions, language, fashion — exotic even to Edo, which was itself quite different from the rest of Japan. Edoites were aware of the insular character of the Yoshiwara quarter, calling it "arinsu-koku" (country of the arinsu language). Arinsu was a corruption of arimasu ("there is"), a distinctive sentence-ending in the special dialect of Yoshiwara." - Introduction, Page 9

"Because many children and girls came from the country and spoke a variety of dialects, the Yoshiwara artificially created a pattern of speech all its own. Courtesans and their attendants had to learn the prevailing style of speech in order to erase their past and assimilate into the new environment. A uniform "arinsu" language was gradually formed by 1750." - Page 126.

forums.samurai-archives.com/topic/7972473/1/

books.google.com.au/books?id=4T-kJB8vKvcC&pg=PA...

www.japandict.com/ありん{...;

@темы: японский

Каме может, и я смогу
献殷勤
xiànyīnqín
оказывать внимание, ухаживать, любезничать, делать комплименты, льстить, угождать;
угодничать; заискивать

大老粗
dàlǎocū
уничижит., диал. необразованный, невежественный
咱们是个大老粗, 那儿能 где уж нам! Мы люди серые!
ссылки с:
大老粗儿
необразованный, некультурный человек, невежа; человек не получивший образования; неотесанный человек; др. назв. 老粗 lǎocū
неотесанный человек

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
ой, ну не знаю. я бы тоже за такое убивала, вот прям не моргнув глазом.
не знаю, как там броманс, а фем тут даже вот не считают нужным скрывать.

господи, вот что в первой серии рыдала над тофу этим, что сейчас. ой, любят китайцы вот это вот всё.

@темы: дорамы

04:32

Каме может, и я смогу
американцы все-таки забавные люди.
вот читаю я бложик про организацию пространства, все такое, и вижу там:

"мы живем в очень маленьком доме - всего два этажа, около 1700 квадратных футов". это 157, 9 кв. метров, я загуглила ))

не, ну вообще да - я так понимаю, это не очень много, если трехкомнатная квартира - это около 100 кв. метров.
может, они там в этом доме всемером живут. но все равно забавно ))

@темы: вести с полей

Каме может, и я смогу
Подборка о мужчинах-представителях древнейшей профессии.

doramatv.ru/collection/kupi_menia__detka_

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
товарищи. я много лет пользуюсь сайтом дораматв и только сегодня вдруг сподобилась обратить внимание на то, что в нем есть коллекции!
doramatv.ru/collection?offset=0&max=20

то есть там есть такие коллекции, как Прогрессоры и прогрессорство (10 дорам)

Свадьба понарошку (26 дорам)

Женская дружба (26 дорам)

Свой среди чужих или Европейцы в Азии себя искали (33 дорамы)

коллекции дорам про юристов, про спасателей, про писателей и ТАДАМ!

коллекция Лучший броманс (21 дорама)
вот ссылка, не благодарите))
doramatv.ru/collection/luchshii_bromans

это ж просто праздник какой-то!

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
досмотрела ))

очень понравилось. да, дорама не без штампов, корейцы не могут просто за 16 серий комедии не добавить драмы, но это очень милая, светлая, непритязательная в хорошем смысле слова дорама.

каст просто вот превосходный! там все второстепенные герои такие, что на всю жизнь запомнятся. отличные характеры, очень понравилось.
в общем, дорамка, от которой хорошо на душе.

doramatv.ru/shopping_king_louie

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
公事公办
gōngshìgōngbàn
дружба дружбой, а служба службой

официальное дело и будет решаться по-официальному; заниматься служебными делами по принципам; руководствоваться строгими правилами в общественной деятельности
[Do business according to official principles]

吐槽
tǔcáo
разг. насмехаться, язвить
无力吐槽 просто нет слов; ни в какие ворота не лезет

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
1) Прочла аж 5 из 13 книг цикла «Хроники Странного Королевства» Оксаны Панкеевой.
www.livelib.ru/series/695065-hroniki-strannogo-...

У меня вообще все сложно с фентези. Потому как я этот жанр в принципе люблю, но читаю его очень мало - потому что там тонны шлака, который мне перелопачивать не хочется. вот и боюсь читать без рекомендаций. а рекомендаций взять особо неоткуда, потому как все, по-моему, читают "Улисса", Ремарка, Салмана Рушди, Кадзуо Исигуро и прочее такое, что я лично читать не буду ни за что )))
короче. спасибо тому хорошему человеку, что написал у себя в дайри, что на главной странице дайри можно читать последние записи вообще и последние записи по интересующим тегам.

вот таким макаром я и наткнулась у кого-то на рек Панкеевой.
я понимаю, что ее, наверное, ВСЕ давно читали, как Космоолухов (кстати, про них я тоже узнала чисто случайно на ФБ).
в общем, если вам хочется легкого развлекательного фентези с примесью "про любовь", с примесью фантастики, про попаданку, про дворцовые интриги, про политику, с юмором - вам сюда.
проглотила 5 книг со страшной скоростью )))

2) потом думаю - дай-ка переключусь слегка на нонфикшен, чтобы передоза не было.
решила взяться за Брене Браун.

Daring Greatly: How the Courage to be Vulnerable Transforms the Way We Live, Love, Parent, and Lead
Brene Brown
www.livelib.ru/book/1000748320-daring-greatly-h...

на русский переведена, если что.
книга очень популярна, я про нее услышала в подкасте The Productive Woman - кстати, тоже очень рекомендую.
читать дальше

пока на 107 странице из 430, наверное, не буду дочитывать, я бы лучше у Гретхен Рубин еще что-то прочла.

@темы: книги

Каме может, и я смогу
на 11-ой серии до меня дошло, что ВСЕ серии названы, как знаменитые песни.

1 серия - Produce101- "PICK ME"
2 серия Песня из Алладина - A Whole New World
6 серия - Queen - I Was Born To Love You
8 серия - The Ronettes - Be My Baby
10 серия - Teresa Teng - The Moon Represents My Heart
11 серия Faye Wong - meng zhong ren (Человек из моих снов)
14-ую не смотрела еще, но наверняка это Abba - The Winner Takes It All

там даже по названиям серий в начале видно - в 11-ой серии название на китайском было написано, иероглифами, с переводом на хангыль.

говорю же, умные люди саундтрек подбирали. а вот переводчики дорамы, похоже, как-то не заметили этого.
хотя до меня тоже вон аж на 11-ой серии дошло ))

@темы: трудности перевода, дорамы

Каме может, и я смогу
久经沙场
jiǔjīng shāchǎng
закаленный, бывалый, быть закаленным

в русских словах:
стреляный

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
ВАУ. вау.
ну, знаете, всякие там корейские поп-песни меня не удивляли. даже Фредди Меркьюри и западные хиты меня не удивляли.
но когда в самом конце 10 серии включили китайскую песню "Луна представляет собой мое сердце", в смысле yueliang daibiao wode xin, 月亮代表我的心 (там вообще в жизни произносится "wode", но в песнях читается по-старому "wodi") - я просто вообще. потрясающий у них там подборщик музыки.
песня - просто классика, нет китайца, наверное, который бы ее не знал.



перевод на русский:
читать дальше

тут не совсем красиво перевели, daibiao тут больше ближе по смыслу к "выражает", "Лунный свет выражает мои чувства".
ну, то есть опять китайская манера напрямую не говорить - не может девушка признаться в любви, поэтому говорит - "посмотри на этот лунный свет и поймешь, что я к тебе чувствую".
vk.com/wall-93647066_1484

и даже серия называется также ))

@темы: китайский, дорамы

04:27

Каме может, и я смогу
Вот знаете, есть такое течение? тренд? Perfect Morning, в общем, называется, я подкаст этого чувака слушала одно время. ну и вообще оно нынче популярно в кругах тех, кто увлекается продуктивностью, самоорганизацией, вот этим всем.

если кто не в курсе, там товарищ один проанализировал стратегии успешных людей, вывел нечто общее и придумал систему, в соответствии с которой он встает в 5 утра, и вот этот лишний образовавшийся час он отводит на то, что нужно делать успешному человеку, но на что у нас вечно не хватает времени - 10 минут на медитацию, 10 минут - на чтение литературы по саморазвитию, 10 минут - на спорт в виде отжиманий или джампинг джекс - как это по-русски? вид кардио, короче, аффирмации, ведение дневника, ну и т.д. 6 глобальных направлений/целей, по 10 минут на каждое.

это я все к чему? не знаю, как там все остальные, но я в 5 утра решительно ни на что не способна.
так-то идея неплохая, наверное.

я вообще, если кто не знает, очень увлекаюсь вот этим всем, саморазвитием, тайм-менеджментом, но по факту я тюлень )) сижу на диванчике и перевожу свои субтитры ))

к чему я про утро завела? а к тому, что гребаные соседские строители в 7:25 начинают ломать стену, которая меньше чем в метре от окна нашей спальни. уже неделю. и в субботу тоже (( причем сегодня вот они грохотали с 7:25 до 8:30, потом пошел дождик и они куда-то слиняли, и продолжили в 11:30, но уже, **** ничем особо не грохочут.

у нас тот вообще какой-то пипец, сначала отель перестраивали напротив, закончили. потом дом через дорогу снесли и там отель типа апартаменты строят, уже пару этажей возвели, еще столько же осталось.
и теперь еще соседи, которые вот буквально под окнами, сносят свой дом и перестраивают-пристраивают к нему что-то. и закончат аж в феврале.
кошмар, в общем.

@темы: вести с полей

Каме может, и я смогу
грызу потихоньку. и грызла бы веселее, наверное, если бы не кошмарный перевод, для разнообразия - на английский )))

проблема в том, что никогда ж не знаешь, что там за перевод. скачала вот откуда-то, смотрю, а там он какой-то, по ходу индонезийский, что ли, во всяком случае, некоторые слова - точно индонезийские )) ругательства, видимо ))

ну и там персонаж говорит "Аники!", в субтитрах - "Onii-chan!"
перс, у которого сперли мотоцикл, вопрошает: Nande baiku nendayo? (Почему нет мотоцикла?", переводчик в сабах пишет: Why should motorku?

но убило меня не это. убило меня, когда персонаж сказал: "Я вас запомнил", в смысле, запомнил ваши лица, а переводчик написал:
I will miss you, guys.

тут уже, собственно, понятно, что данный перевод что есть, что нет, особо это ни на что не влияет.

@темы: фильмы, трудности перевода

Каме может, и я смогу
в общем, кому надо отдохнуть душой на ненапряжной смешной комедии, тому сюда.
ну как - первая серия у меня лично шла с трудом, и я не знаю, что там будет дальше, ближе к концу, но пока что - то, что надо.
очень смешно, очень мило, не без драматических вотэтоповоротов, но ладно, лично меня ничего не бесит ))
даже главгер, который в комментах многих бесит как "неприсобленный к жизни, избалованный" и т.д.
не знаю, лично мне он очень нравится ))

сюжет: жил-был очень-очень богатый парень, один, совсем один, друзей у него не было, и вместо друзей он душевную пустоту заполнял шоппингом. и в этом деле достиг небывалых просто высот, он моментально находит самые лучшие вещи.

ну, тут все как положено по законам жанра - любящая бабушка, заботливый дворецкий, строящие козни злодеи, желающие устранить наследника и прибрать корпорацию к рукам, автокатастрофа, потеря памяти, главгера сочли погибшим, в общем, идет наша нищая, только что из горной деревни понаехавшая главгероиня по улице, и видит помятого чумазого бомжика в курточке, точь-в-точь как у ее сбежавшего из дома младшего брата. кидается к нему - ан нет, это не брат! но вот что ей теперь с этим чумазым, но симпатичным бомжиком делать - вот это вопрос.

так же к этому всему прилагается влюбленный в нищую главгероиню стильный модный начальник-хипстер сильно за 30; мама и папа данного хипстера, над которыми просто уржаться можно; великовозрастный балбес-сосед, который уже лет 10 профессионально ищет работу; красотка-змеюка, которая одновременно имеет виды на главгера и хипстера-начальника, а также по совместительству дочь человека, который желает захапать корпорацию себе; мать безработного соседа; сиделка бабушки главгера, которую страшно боится его дворецкий, потому что эта женщина не только коня остановит и в горящую избу войдет, она сама эту избу и подожжет, не моргнув глазом - в общем, очень веселая дорамка )))

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
似有似无
sìyǒu sìwú
как будто бы есть и как будто бы нет, смутный, неясный

若无其事
ruò wú qí shì
как ни в чём не бывало; будто бы это и не касается (кого-л.), всё нипочём

как ни в чём не бывало; словно ничего не случилось; сохранять невозмутимость
словно ничего не случилось; безразличный вид; ни до чего нет дела; как ни в чем не бывало; не принимать близко к седрцу; сохранять полное равнодушие; как с гуся вода; спокойно

читать дальше

@темы: японский

Каме может, и я смогу
дай бог здоровья добрым людям ))

en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese_Latin_al...

куча интересного ))
а искала я CS - Communication Satellite

@темы: японский

05:19

Каме может, и я смогу
Канэко Нобуаки снялся в детективе. хм.

никто не смотрел?

mydramalist.info/title/46626/meitantei_kojin%3A...
meitantei kojin: totsuzen commercial drama
名探偵コジン ~突然コマーシャルドラマ~

вроде скачала, но сабов вообще никаких, даже китайских ((

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
刻骨铭心
kègǔ míngxīn
выгравировать на костях и запечатлеть в сердце, обр. запечатлеть глубоко в душе; навечно запомнить; незабываемый, век не забыть

掏心掏肺
tāo xīn tāo feì
to be totally devoted (to a person)
speak from the bottom of one's heart

肉麻
ròumá
1) отвратительный, противный, тошнотворный
2) слащавый
мерзкий; противный; противно; тошно

самое смешное, что это слово состоит из иероглифов "мясо/плоть" и "конопля" )))
но тут оно значит "онеметь, затечь; оцепенеть; онемение, паралич; мурашки; неприятное ощущение"

читать дальше

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
Хм, интересная ситуация.

у нас тут, знаете ли, перевод идет с английских субтитров, а проверяю я с китайских.
но равки изначальные с двумя звуковыми дорожками - на кантонском, видать, ибо сериал-то гонконгский, и на путунхуа.

и вот незадача - на кантонском какой-то крестьянин говорит, судя по англосабу "прольем на него кровь черной собаки", а в путунхуа-дорожке этой фразы не слышно, а слышно фразу женщины: "верни мне мою дочь!"
ну, там Чжу Бацзе поймали ))

и я вот теперь сижу и думаю - чего делать-то )) погуглила:

Do u believe in the taoist master said black dog's blood can break the power of evil spell ?

Best Answer: I do not know if I can believe it....but...
читать дальше

answers.yahoo.com/question/index?qid=2007083119...

ну и англосабберы тоже про это поверье написали в примечаниях.
но примечательно, что я не в первый раз вижу расхождения кантонской дорожки и путунхуа - вон в фильме про поиски императрицы тоже шуточку про геев заменили тоже на что-то политически нейтральное ))

то ли коммунистическая партия не поощряет суеверия среди простого населения, то ли за черных собак боится )))

@темы: китайский