10:23

Ой, всё

Каме может, и я смогу
japanexplained.wordpress.com/japanese-language-...


Japanese- Nigirippe
Literal translation- Clasp the fart
Meaning
– farting into a clenched fist and holding it under someone’s nose

@темы: японский

08:34

Каме может, и я смогу
как могло так получиться, что я никогда не слышала этой песни? уму непостижимо.


текст:
Please Sister
The Cardigans
читать дальше

14:30

Каме может, и я смогу
12.02.2019 в 13:13
Пишет  Шано:

Оригинал взят у в Коллекция Георгий Шенгели
Замечательный поэт (и поэт-переводчик) Георгий Шенгели занимался также теорией стиха и оставил несколько очень занятных работ на эту тему. В одной из них, посвященной тонокстям перевода (в основном поэтического, но не только), он пишет об ошибках понимания. Мне кажется, этот небольшой отрывок достоин того, чтобы ознакомить с ним подписчиков сообщества.

Чаще все ошибки понимания возникают из дурного знания языка (или из чрезмерной самоуверенности в этой сфере) плюс нехватка воображения и эрудиции. Адвокат укладывает бумаги «в салфетку» (serviette — салфетка и портфель). У больного miserere; переведено: «безнадежное положение»; но miserere, в старинном медицинском жаргоне,— заворот кишок. В «Войне и мире» описывается герб Конде: bâton de gueules; переведено: «палка из пастей»; но это — красный жезл: в геральдике gueules означает красный цвет. Война происходит в «австралийской Африке» (austral — южный). Таких курьезов в моей коллекции свыше сотни. Бывают, конечно, и «добросовестные» ошибки; Брюсов, прекрасно знав язык, смешал как-то chêne и chaîne (речь у Верхарна шла о старинных часах: gaines de chêne, дубовые футляры) и перевел «склепы для цепей». Я однажды в непостижимом ослеплении принял «santé» за sainteté, «здоровье» за «святость», и так и переводил (слово раз пять повторялось в стихотворении!), пока не спохватился. А в другой раз счел название города фамилией, хотя отлично знал, что Gand — Гент, и вместо «епископ Гентский» начертал «епископ де Ган», что и пошло, к позору моему, в печать!..

Но непонимание часто бывает «глубже», возникая из незнания исторических или бытовых реалий и, опять-таки, из нехватки воображения.читать дальше



URL записи

@темы: трудности перевода

Каме может, и я смогу
я тут немножко пытаюсь доперевести фильм про Аракаву, заглядываю в вики, а там в списке персонажей есть
亀有(かめあり)
типа айдол, который постоянно раздевается и бегает нагишом.
и он основан на Каменаши из группы Кат-тун.
что-то ору.

ja.wikipedia.org/wiki/荒川ア&...;

про то, какой укур там творится в этой манге, я уже писала, но это как-то прям доставило ))
надо дойти до манги-то ))

@темы: манга

Каме может, и я смогу
ну бляха-муха, Либертас! такой момент запороли, блин! тоже мне, слешеры!

помните, я писала про двух напарников поневоле? один мрачный жнец начальник отдела полиции, второй сутенер волк, которого ноги кормят.
ну и вот один подходит к другому и ему ни с того, ни с сего без каких-либо прелюдий говорит:

把警服脱了。
то есть: "Раздевайся". если дословно: "Снимай форму".

у того глаза сразу стали с блюдце размером )))) да и кто бы не офигел на его месте )))
а Либертас перевели как: "Переоденься в гражданское". соответственно вся соль шутки уничтожена ((
мда, товарищи.
что-то так я ржала на этом моменте ))

@темы: китайский, Original Sin, дорамы

Каме может, и я смогу
关心则乱
guān xīn zé luàn
чувства путают суждения

@темы: китайский

01:29

Каме может, и я смогу
11.02.2019 в 21:42
Пишет  ladyxenax:

Cheese and Ham Story / История Сыра и Ветчины - фильм
Наши любители нафталинового гонконгского кино и Дикки Чуна перевели чорную пошлую комедию про злоключения двух киллеров-неудачников.

Трэш, угар, содомия присутствуют.

Ты на запоры жаловался? Вот и прочистишь дымоход.

Chez_.n.Ham.Story.1993.mkv_snapshot_01.24.15_2019.02.10_21.38.19.jpg
Chez_.n.Ham.Story.1993.mkv_snapshot_00.18.20_2019.02.10_18.58.39.jpg
Chez_.n.Ham.Story.1993.mkv_snapshot_00.13.08_2019.02.10_18.47.35.jpg

Смотреть у нас тут

URL записи

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
божечки-кошечки! :crazy:
вот снимали сериал китайцы, а такое впечатление, что японцы сценарий по японской книжке какой-нибудь. как-то похоже, знаете, на японцев ))
смутное впечатление, что создатели крепко так вдохновились каким-нибудь западным мрачняком сериалом и попытались передрать художественно переработать. так как я западные сериалы вообще не смотрю (фильмы тоже), то конкретно имена-пароли-явки сдать не могу. но посматриваю в сторону True Detective - такое вот у меня ощущение почему-то. хотя его я тоже не видела ))

вот вы думаете, я презрительно хихикаю, а я, между прочим, наоборот - судорожно докачиваю оставшиеся серии и вам тоже очень рекомендую посмотреть.

значит, почему надо смотреть:
1) потому что снято ГОРАЗДО лучше, чем "Усмиритель душ". прям вот не пожалели денег в отличие от.

2) вкрации сюжет: есть в наличии красавец полицейский, причем не хухры-мухры, а начальник, я так понимаю, отдела, в общем, не баран чихнул. при этом он выглядит лет на максимум на 25 и похож на Масатаку Куботу, но это все оптический обман, на самом деле он просто выглядит таким тонким-звонким. при этом лицо у него по жизни такое, как будто он выпил уксуса, и в форме он выглядит богично, как один из героев манги "Куклы", в общем, смотрите, говорю вам, не пожалеете.

и, по законам жанра, раз есть полицейский, должен быть и вор чувак с другой стороны закона.
и он и правда имеется в наличии - причем вначале он был буквально с другой стороны закона - успешный, но беспринципный адвокат, а потом наш вьюноша бледный со взором горящим и полицейским значком нашему адвокату крылья-то и обрезал - лишил его лицензии.
ну и тот, как падший ангел, упал на дно и пошел под одного очень влиятельного дядю - и теперь занимается ночными клубами с девочками, ресторанами и прочим выбиванием кредитов из должников.

а потом два этих наших голубчика внезапно обнаруживают, что пытаются найти одного и того же убийцу.

смотреть, напоминаю, тут:
doramatv.ru/istinnyi_greh

3) я не знаю, мне тут пообещали какие-то пучины броманса, пока его особо нет, но я прям чувствую, что его тут будет. прям вот с первой серии чувствую, там один взгляд тянет на пару дюжин фанфиков :alles:

@темы: Original Sin, дорамы

09:33

Каме может, и я смогу
очень, очень мимишные китайские котики и сезоны лунного китайского календаря:
vk.com/wall-60114472_100563

надписи:
1 Выпадение инея 霜降 23—24 октября

2 Середина осени (Праздник такой есть)

3 Большая жара 大暑 23—24 июля

4 Прекращение жары 處暑 (处暑 ) 23—24 августа

5 Напиваясь в тени цветов
Это название стиха/песни поэтессы Ли Цинчжао времен династии Сун.
ru.wikipedia.org/wiki/Ли_Цинчжао

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

zh.wikipedia.org/wiki/醉花阴;

перевод на английский с примечаниями:
eastasiastudent.net/china/classical/li-qingzhao...

6 Магнолия

7 Зимнее солнцестояние 冬至 21—22 декабря

8 Сон

9 Плывущие облака
浮云
fúyún
1) плывущие облака (также обр. в знач.: что-л. не стоящее внимания)
2) преходящий, эфемерный; непостоянный
3) проходимец; мелкий человечишка

10 Если приблизительно, то "Постоянный ветерок", дословно - ветер на 10 ли.

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
虚荣心
xūróngxīn
тщеславие

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
Вот такой романтИк мне, пожалуй, нравится )) люблю горько-сладкие нотки безнадежности, но с маячащей перспективой хэппи-энда через десяток серий ))

но все равно больше всего мне нравятся две второстепенные наклевывающиеся парочки, угораю с мамзель из офиса, которая надела три пушапа на тимбилдинг, чтобы захомутать там одного менеджера :lol:

вот такого бы побольше, эх ))) но романтик тоже ничего, снято красивоооо...
главгерой мне нравится, красивый мужик. главгероиня мне одновременно и нравится характером В ПРИНЦИПЕ, и не нравится, прям затрудняюсь ответить почему. и с внешностью у нее все как-то странно - с одной стороны, она безупречно красива со всех сторон, с другой стороны, мне ее лицо не нравится. как Снежная королева из советского мультика. я спокойно к пластике отношусь, но тут в комментах про нее написали, что она пластику делала, и я такая: "ага! вот где собака зарыта!" не сочтите за как это называется? бьюти-шейминг? а, неважно. короче, миленькая она, но не в моем вкусе.

и еще мне нравится друган главгера, тоже с него угораю, надеюсь, ему тоже помогут личную жизнь устроить, жалко же мужика ))

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
кто-нибудь, намекните Либертас, что ориджинал син - это не "истинный грех", а "первородный".
но транскибируют они вроде как прилично, по Палладию, а не как захотелось левой пятке переводчика, что огромный плюс.

и прям вот с первой минуты поняла, что зрелище будет в моем вкусе - пафос и красотища ))))
заставка в смысле опенинг ооочень мне что-то напомнила, только я не смотрела тот сериал - какой-то западный, что-то там какой-то detective. и там еще на фоне дымящих труб была присевшая на корточки? со спины показанная девушка в черных шпильках на огромном каблуке.
еще потом где-то писали, что создатели использовали фото русского фотографа.
никто не помнит, что это за сериал был?

по сабжу - чем-то напоминает пресловутый Guardian - тоже действие происходит в выдуманном городе в альтернативном "Китае" )) (хотя в титрах полно упоминаний спонсоров, и там про Туризм Малайзия что-то, видать, там снимали) ну и вообще атмосферой похоже. но вроде как снято не из говна и веточек ))

Полицейский какой-то ну очень молодой, и на Куботу чем-то смахивает ))

а вот на 33-ей минуте косяк, да прям немаленький.

朵拉是处女吗?перевели как
До Ла иностранка?

но chǔnǚ это "девственница":
处女
chǔnǚ
1) девственница, дева; девушка; девственный
2) первый [раз], впервые

и тут вообще никак невозможно перепутать, не тот случай. в китайском полно слов, которые ОЧЕНЬ легко спутать я сама не без греха но это не одно из них.
и главное там по контексту понятно - обсуждают, было насилие или нет.

очень классная песня в эндинге, и вообще, как-то незаметно серия пролетела. пока что очень заинтересовало, буду смотреть.

@темы: Original Sin, дорамы

Каме может, и я смогу
doramatv.ru/flea_picking_samurai

Описание
Кобаяши Хироношин - самурай в домене Нагаока. Однажды он разозлил своего даймё и тот отправил его на работу по вылавливанию блох у кошек, что приносят клиенты. На деле же под этим странным занятием скрывается оказание интимных услуг женщинам.
© Азияпоиск

Посмотрела )) понравилось, но если б еще перевод был...
а то смотрела с китайским хардсабом на традиционных иероглифах, а я и обычные-то не всегда читать успеваю ((

через полчаса от начала вообще какая-то софт порнушка началась, я в шоке ))
и еще там Сайто Такуми в роли нищего красавца-учителя, учит нищих соседских детишек ))) мимими )) но к сожалению, он в вакханалиях не участвует ((

еще один фильм из серии "очень надеюсь, что переведет кто-нибудь другой", я не могу, товарищи, у меня список проектов на перевод уже на несколько лет растянулся ((
а так прям вот треш и гламур, доа ))

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
小白脸
xiǎobáiliǎn
1) молодой любовник
2) красавчик, хорошенький, женственный, смазливый
3) жиголо, альфонс, фаворит, содержанец

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
面面俱到
miànmiàn jùdào
всесторонне продумать, входить во всякую мелочь, вникать во все подробности ничего не упускать; всесторонне, во всех подробностях, детально
позаботиться обо всем

辣条
làtiáo
острые палочки (острая мучная или доуфу закуска в виде палочек, пропитанных пряностями)

читать дальше

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
хехехе ))

перевожу фильм, к нему есть англосаб, и вот я одним глазом смотрю в него, а другим - в китайский хардсаб.

и там показывают игру в бейсбол, написаны названия команд:
Arakawa Cherry Papers и Team Sadistic

НО на японском там (каной) написано не черри пейперс, а чили пепперз )) хехехе )))

@темы: трудности перевода

Каме может, и я смогу
нахожусь в несколько смешанных чувствах.
вот всё, что про офисные дела мне нравится. во второй серии угарный вообще корпоратив был, давно я так не смеялась. друг нашего главгера, который директор и за рестораны отвечает, очень прикольный. и дэвушка из офиса ака первая красавица уморительная, обожаю про нее смотреть.
ну и всякие там намеки на дальнейший сюжет в виде загадочного писателя, детской травмы, семейного скелета в шкафу - тоже интересно.

а вот все, что романтИк - божечки-кошечки, ну зойчем. я вот эту всю тягомотину терпеть не могу, мне скучно.
да я даже баллады всю жизнь не люблю слушать, я вот искренне не понимаю - ну вот в чем кайф-то?
ну ладно там, иногда бывают моменты - ах, внезапно она не удержалась на ногах, столкнулась с ним - и вот они оба упали на землю на диван и смотрят друг другу в глаза! у японцев бы вот как раз на землю бы и упали и случился бы первый поцелуй (эти сценаристы вообще представляют себе, как это больно было бы?)
а тут нет, не поцелуй, а "глаза в глаза". ну ладно, иногда так норм получается, красиво снято. или вон в какой-то корейской дораме ("Обречен любить тебя", что ли) героиня там уронила (хм? что уронила? кольцо? не помню) и на тот момент еще незнакомый ей главгер ее так красиво поймал в воздухе - это да, это красиво. доки-доки ))

но таких же моментов пара на два десятка серий, а романтик этот проклятый тут как минимум половину экранного времени занимает, если не две трети. а я смотрю вот ради таких моментов, как Веселые старты в третьей серии ))
и это я еще на "Буду счастлива, если вы умрете" бочку гнала, да там в десятки раз меньше было "про любовь", в основном движуха была интересная.

а уж идеальная со всех сторон корейская дорама - это "Шеф Ким" :-D

я, в общем, так понимаю, что народ наоборот смотрит ради "про любовь", но блин.

@темы: дорамы

11:42

Каме может, и я смогу
Негативного бурчания пост

я каждый день читаю, что новенького народ написал по тэгу "Книги" и почти каждый день - по тэгу "Дорамы".

как же классно, что есть эти тэги на главной странице! правда, я это обнаружила этак с полгода назад.
и теперь меня дико бесят люди, не желающие ставить нормальные тэги, по которым другие могли бы что-то найти и прочесть, а изгаляющиеся со всякими непонятными никому, кроме них, смешнявочками. причем смешнявочки тоже окей, только поставь рядом нормальный тэг - для других. чтобы было и тебе, и людям. так ведь нет!

а, еще дико бесят люди с закрытыми дневниками. такая вот увидишь где-то коммент, из которого вытекает, что юзер Х, к примеру, изучает японский/китайский или живет в Японии/Китае/Австралии, или еще чем меня заинтересовал, ну мало ли, бежишь такая со всех ног на него подписываться - а там днев закрыт. ну ё-моё... нет, я все понимаю, чел в своем праве, но все равно бесит ужасно. неужели реально есть такие люди, которые вот прям правда будут стучаться в умыл к хозяеву закрытого днева с просьбой типа "А пустите меня в ваш дневничок?" не представляю просто.

а, собственно, что я пришла-то яд слить - читаю вот я эту тэгу "фильмы", и там юзер пишет, что ей не понравился фильм "10 причин моей ненависти". ну ладно, фломастеры, хотя КАК этот прекрасный фильм может не понравиться?!! но это ладно. самое главное, девушка пишет: "сюжет банальный и предсказуемый".
понятно вам? понял, Вильям Шекспир? Это твое "Укрощение строптивой" - говно! Банальное потому что и предсказуемое.
ну я прям даже и не знаю, чувствую себя бабой Ягой какой-то мизантропичной.

@темы: вести с полей

Каме может, и я смогу
一蹶不振
yījué bùzhèn
раз упал и больше не встал (обр. в знач.: пасть духом, опустить руки, отчаяться, впасть в уныние, сломаться)
ссылки с:
一蹶不兴
一跌不振
не восстановить сил после поражения; не оправиться от ударов

читать дальше

опаньки! откуда не ждали!
en.wikipedia.org/wiki/Arakawa_Under_the_Bridge

Terumasa Takai (高井 照正 Takai Terumasa)
Kou's secretary. After his wife left him, Takai became Kou's secretary in one of his companies. He became inspired by Kou and his words and becomes quite fond of him. It is also heavily implied that he has a romantic infatuation with Kou, and gets very jealous or sad when Kou is with Nino.

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
ну такие они лапушки все, я не могу ))

очень уютный сериал. не понимаю, как вот такое получается - вроде детектив, убийства, но ощущения такие же, как от сериала про мисс Марпл в детстве.

вот такая полна горница людей - старичков-полицейских на пенсии, и к ним прилагается одна юная девица ))
один старичок бодро ловит преступников, несмотря на радикулит, один еще строго говоря не совсем старичок, но мужчина в возрасте "сильно за..." имеет в анамнезе развод с семпаем юной девицы - дамочкой из криминалистической лаборатории, завхоз у них там вообще о боже какой мужчина, готовит, убирается, рубашки всем гладит, в общем, не сериал про убийства, а сплошное мимими ))

mydramalist.info/title/48451/maison_de_police

@темы: дорамы