Каме может, и я смогу
очень даже бодро снято, буду смотреть, решительно и бесповоротно!

как-то я ожидала комедию, а тут, конечно, комедия, не поспоришь, но прям какой-то "Бандитский Петербург", только про Корею, во власти кругом гады и сволочи, полиция куплена, но наш главгер им всем покажет, надеюсь!

прокурорша тоже очень ржачная ))

@темы: дорамы

11:37

Каме может, и я смогу
Cмотрите, какую умную мысль прочла в декабрьском номере журнала "Martha Stewart Living":

THERE IS UNDOUBTEDLY a lot of truth to the credo All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten (by Robert Fulghum). Its basic tenets to share, play fair, clean up after yourself, and avoid taking things that aren’t yours are vital at any age—and fortunately easy to abide by in adult life (except, apparently, for those who steal parking pots during holiday shopping season).

Каме может, и я смогу
眼不见为净
_
[Regard sth.as clean so long as one does not see how it is prepared] 对于解决不了的问题或厌烦的事情采取回避态度
с глаз долой, из сердца вон

yǎn bù jiàn wéi jìng
[Regard sth.as clean so long as one does not see how it is prepared]

what remains unseen is deemed to be clean
what the eye doesn’t see, the heart doesn’t grieve over (idiom)

Дилемма - вызвал директор родительницу в школу и обращается к ней: "Мама Хэ Ло" (это имя девочки).

ну вот принято у них так, даже в семье сплошь и рядом не по имени, а мама Васи, папа Кати, бабушка Димы и т.д.

переводчик перевел как "госпожа". ну и собственно я подумала, подумала, да так и оставила.
ну потому что я не могу даже написать: "Госпожа Хэ", потому как хз, какая у мамы вообще фамилия, китаянки при выходе замуж не берут фамилию мужа, а дети записываются на фамилию отца.

@темы: трудности перевода, китайский

Каме может, и я смогу
досмотрела. ох, какая ж неровная дорама. вот чесслово, местами очень даже, а местами кгхм.
особенно последняя серия - ну, в корейщине это сплошь и рядом, что последняя серия или две это оторви и выбрось, но тут уж что-то вообще сопли в сахаре.
только второстепенные парочки как-то сглаживали ситуацию, а то ж вообще кошмар.

вообще, никогда такого не видела, чтобы все неплохие, между прочим, конфликты и интриги, ВСЕ, распутали уже к 10-11 серии, а оставшееся время пинали балду и тянули кота за яйца. зачем? в чем смысл? напряжение надо до конца держать, а то, понимаешь, кульминация, развязка - и еще 5 серий непонятно чем заниматься, ну кто так делает, что за новаторский подход?
ладно хоть в последней серии быстренько раздали всем сестрам по серьгам и усё.

я вот понять не могу - ну вот кто целевая аудитория этого опуса? домохозяйки за 40? ну так это я, и на меня все эти торты-шампанское-белое платье навевают страшную скуку.
девочки 13 лет разве что, вот им может такой романтИк зайти, и то я сомневаюсь.

короче, резюмирую:
из плюсов: треть дорамы просто замечательная, отличные второстепенные парочки, просто вот супер, комедийные моменты очень смешные были, и их много. мужик в главной роли отличный актер, и красавец, и вообще, нигде в корейщине я таких страстных поцелуев и жарких моментов не видела. еще классная тема с похищением, очень интересно было.

из минусов: все остальное актриса в главной роли мне не очень понравилась. какая-то она не такая, не нравится, и все. слишком правильная внешность, слишком роль какая-то эээ Золушки, хвост этот накладной, каблучищи, ноуп. Еще не понравилась ррррромантика - это караул просто, ну куда, ну задохнуться же можно, как четыре грузовика розовой сахарной ваты, буэ.

короче, неровная дорама.

@темы: дорамы

13:22

Каме может, и я смогу
Пошла на вейбо, там Инь Чжэнь, который Лу Ли из ориджинал син, запостил видео, как он ест youtiao 油条 - это такая шанхайская еда, типа хвороста. Только в виде длиииных таких и широких палочек из теста, жареных в масле. Ну, короче, похоже на небольшой багет. И вот он так этот багет/хворост засовывает в рот и откусывает аж половину.

Я как увидела, так и все. Китаяночки в комментах умиляются, советуют лучше питаться и теплее одеваться, спрашивают, как же так - какой же хворост без соевого молока, а одна такая бесхитростно: "какой у старшего брата большой рот, ну надо же..." и я такая про себя "тааак, вот, это наш человек в комментах, я вижу тебя насквозь".

Нет, мне не стыдно ))) жду фильм про Зимнюю бегонию, короче ))

@темы: Original Sin

09:58

Каме может, и я смогу
Внезапно! В Original Sin оказалась 25 серия!
Вернее, 4минутный кусочек-послелог. Но я-то про него не знала. вот так вот блин, "а мужики-то не знают" )))

@темы: Original Sin, дорамы

Каме может, и я смогу
Каме может, и я смогу
все, досмотрела вторую часть фильма. очень понравилось.
эх, надо бы перевести, но когда...

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
不拘小节
bùjū xiǎojié
не ограничивать себя соблюдением мелких деталей (обр. в знач.: не быть мелочным, не обращать внимания на мелочи, не заниматься пустяками)
ссылки с:
不守小节
不守细行
不拘细行
不矜细行

не ограничивать себя соблюдением мелких деталей; не погрязнуть в мелочах; не придавать внимания мелочам

@темы: китайский

13:22

Каме может, и я смогу
Так, для всех шипперов ЧиЛу из Original Sin - милейшее видео, без капли спойлеров.
нет спойлеров нет стекла нет боли нет проблем нет ничего нет только радуга!

www.bilibili.com/video/av41991144
еще одно:
www.bilibili.com/video/av40215387

и еще два видео гружу сюда:
vk.com/videos-50429240?section=album_1
там уже все серьезно.
так, одно не хочет грузиться, так что ссылкой:
www.bilibili.com/video/av41099655/
(может быть громко, осторожнее)

а вот кусочек секса:
www.bilibili.com/video/av41233594/

вообще, для шипперов лайфхак - идете на билибили
www.bilibili.com/

вбиваете в строку поиска (это вверху, где лупа) название пейринга 翟尹

и усе, наслаждаетесь ))
чтобы отключить комменты поверх видео, нужно перевести синий выключатель сразу под видео в левое положение.

@темы: Original Sin, дорамы

Каме может, и я смогу
ну, как говорится, началось в колхозе утро ))
думала, отдохну )) после Аракавы-то, к которой я накатала отдельный файл с примечаниями из 21 пункта, это рекорд! обычно за фильм ну не больше 3-4 примечаний, а тут...

ну и думала - чего там, суши, рыба, Домото Коичи, комедия, чего там. ага.

прям вот в самом начале - мужик стоит и выкрикивает нечто, что китайцы, ничтоже сумняшеся, перевели как {боевые восклицания}.
не, ну я могу понять, торопились наверняка, они ж все время через сутки уже перевод выкладывают ))

но дело в том, что он это всё завывает не совсем по-японски, потому как создатели фильма эти восклицания подписали сами - для зрителей. ну и восклицает он в том числе:

"Ириомотейская кошка!"
ru.wikipedia.org/wiki/Ириомотейская_кошка
en.wikipedia.org/wiki/Iriomote_cat

и судя по тому, что он кричит не Iriomote-yamaneko, а Iriomote yamamayaa, он кричит это на яэямском наречии.

ru.wikipedia.org/wiki/Яэямское_наречие
en.wikipedia.org/wiki/Yaeyama_language

две строчки я пока что перевела, ровно две )))

блин, надеюсь, это только в начале такая жесть ))

Каме может, и я смогу
вот у меня вопрос - а что случится, если ВДРУГ в корейской дораме нам покажут женщину, которая спит ненакрашенная?
Солнце, наверное, на Землю упадет, или ад замерзнет.

не, ну я тоже в юности имела проблемы с тем, чтобы выйти на люди с ненакрашенными глазами, но на дворе 2019 так-то.

@темы: дорамы

07:18

Каме может, и я смогу
я блин не знаю, как люди могут ВЫУЧИТЬ китайский. я его учу с 2009 года, я три года училась в Китае, я диплом магистра там написала и защитила, у меня 6 HSK сданный неизвестно каким чудом на честном слове и одном крыле ШЕСТОЙ (!), и я до сих пор встречаю незнакомые ПРОСТЫЕ слова :weep3:


chuō
I гл.
1) проколоть; проткнуть; пронзить; ткнуть (с силой, обычно заострённым предметом, например пикой, ножом, палкой, пальцем)
手指在他脸上戳了一下 ткнул его пальцем в лицо
читать дальше

вот меня это и заставляет страдать - что слово-то вообще повседневное, считай (( ну ладно, это уж я загнула, уже по сложности иероглифа и по оружию типа алебарды видно, что оно сложнее, чем его синонимы 扎 и 穿, которые я, кстати, знаю.
но все равно :weep:

когда ж я его выучу, а? я уж не говорю про "читать книги на китайском", я как открываю вон журнал, который муж читает, он в библиотеке берет - "Вестник Азии", что ли, тайваньское издание, соответственно на традиционных иероглифах, неупрощенных, вот открываю я его, СМОТРЮ и закрываю обратно от греха подальше ))))

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
菜鸡互啄
càijī hùzhuó
жарг. (скучная) битва нубов, сражение соперников равного низкого уровня (никто не может победить)

если дословно: "два нуба клюют друг друга" ))

菜鸡
càijī
ламер, нуб (грубый вариант 菜鸟 )
ссылается на:
菜鸟
càiniǎo
разг. «чайник», новичок, ламер
她在运动方面是个菜鸟 она новичок в спорте

а "нуб", новичок - это зелень+цыпленок, курица ))

奉陪
fèngpéi
вежл. быть в [Вашем] обществе; сопровождать [Вас]
сопровождать
对不起, 我不能奉陪了 [duìbuqĭ, wŏ bùnéng fèngpéile] - извините, что не смогу сопровождать Вас; простите, что не могу составить Вам компанию

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
очень няшная главная парочка, и две второстепенные очень мимими.
и дети, которые играют главную парочку в детстве, просто квинтессенция няшности.

угораю с маленькой Мисо: "Оппа, я хочу выйти за тебя замуж! А деньги у тебя есть? А то мама мне сказала выйти замуж за богатого". :lol:

наш человек )) мне вот мама тоже говорила то же самое, а я ее, дура, не слушалась )))

накрутили, конечно, сценаристы черт-те что и сверху бантик. смотреть можно, но меня опять кинкует не то, что кинкует корейских сценаристов, по ходу ))

@темы: дорамы

Каме может, и я смогу
doramatv.ru/64
Описание:
В 1989 году произошло похищение и последующее убийство девочки. Тогда это дело назвали "64" (1989 год - 64-ый год эры Сёва). Дело так и не было раскрыто.
В 2002 году, когда до истечения срока давности остается совсем немного, дело передает Миками Ёшинобу, но вместо этого он решает перевестись в отдел по связям с общественностью. Однако вскоре происходит похищение, как две капли похожее на то, что произошло в 1989. Общественность взбудоражена. Поэтому полиции и Миками приходится плотно сотрудничать, чтобы сдержать натиск СМИ.

ну, прямо скажем, описание тоже не совсем правильное, но сойдет, в общем. но неточное ))
досмотрела первый фильм. ну, не скажу, что вот прям на одном дыхании посмотрела, но снято все-таки неплохо. думаю, тем, кто не читал книгу, не особенно будет понятно напряжение, но все равно хочу перевести когда-нибудь ))

теперь еще второй фильм осталось посмотреть.

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
24.02.2019 в 22:17
Пишет  Шано:

24.02.2019 в 07:36
Пишет  Sindani:

Специально для маршрута «Пекин — Москва» в Китае строят новый суперскоростной поезд. В таких поездах пассажиры с комфортом будут проезжать путь длиной 7000 км примерно за 32 часа. В новых экспрессах будут вагоны люкс-, бизнес- и эконом-класса.

Китайский участок этой магистрали длиной 3200 км уже построен — с нашей же стороны пока все на стадии планирования. Первый российский участок скоростной магистрали «Пекин — Москва» проложат между Екатеринбургом и Челябинском. На его строительство потратят 500 млрд. рублей.

Разработкой поезда занимается компания China South Locomotive & Rolling Stock Corporation Limited, которая и предоставила фотографии. Дизайн поезда создавался в австралийском ателье Fordyno.
(с)bit.ly/2Sb7bEB

URL записи

URL записи

13:53

Каме может, и я смогу
ой, народ, чуть не забыла поделиться!
сегодня совершенно случайно наткнулась на сокровище! даже на два сокровища ))

список "уютных детективов с кошками" (!!!)) 155 книг!
Cozy Cat Mystery Books
www.goodreads.com/list/show/24564.Cozy_Cat_Myst...

и просто список "уютных детективов" на английском:
Cozy Mystery Series - First Book of a Series
www.goodreads.com/list/show/702.Cozy_Mystery_Se...

по первому списку - Lilian Jackson Braun с ее серией "Кот, который" я прочла, наверное, всю, но к сожалению, в переводе на русский. на англе у меня есть ровно одна книжка, но я ее еще не читала.
смело могу рекомендовать.

номер 2 в списке
Murder Past Due (Cat in the Stacks, #1)
by Miranda James
я читала, потому что тут на дайри увидела рек. но мне не зашел главгерой, не моя чашка чаю (((

а про остальных-то авторов я и не в курсе была! вот счас и наверстаю ))
оказывается, чуть ли не целый поджанр есть "уютные детективы про котов и библиотекарш" - это ж мой любимый цвет, мой любимый размер!

@темы: книги

08:24

Каме может, и я смогу
Фанвид с Инь Чжэнем. хм, а вот раньше просто можно было код запостить, и видео было видно, никто не в курсе, как теперь это делать? (((

www.bilibili.com/video/av38542866/

06:07

Каме может, и я смогу
что-то прям чувствую, как меня засасывает опасное сосало )))

сижу, никого не трогаю, починяю примус, как вдруг мне в твиттере сообщают, что Инь Чжэн, это который в Original Sin играет мрачного полицейского, постит в своем вейбо капсы с Ямадой Такаюки.
сами понимаете, я, до той поры стойко державшаяся, не выдержала и побежала подписываться.
мало того, он там пишет, что фанат Ямады!
тут я почувствовала, что увяз коготок - всей птичке пропасть :facepalm3:

www.imdb.com/name/nm7613069/
и вообще, чел родился во Внутренней Монголии и носил длинные волосы - у меня не было шансов!
с удивлением узнала, что уже видела его в "Прощай, мистер Неудачник" (2015) (классная комедия, кстати), но в упор не помню, где он там был и кого играл.
www.imdb.com/title/tt5061814/mediaviewer/rm1186...
видать, мужа этой зазнобы главгера?

заодно ознакомилась с выражением 饭随爱豆 fan sui aidou, если дословно - "еда следует за любовью к бобам", но не верь глазам своим, как говорится, потому что "фан" - это фанат, очевидно, по созвучию, а "айдоу", соответственно, "айдол". то есть "каков айдол, таковы и его фанаты".
глубокая мысль, ничего не скажешь )))

синоним: 近朱者赤近墨者黑
ссылается на:
近朱者赤,近墨者黑
jìnzhūzhě chì, jìnmòzhě hēi
тот, кто близок к киновари, красен, кто близок к туши - черен (обр. около чего потрешься, тем и запачкаешься; с кем поведешься, от того и наберешься; с собакой ляжешь, с блохами встанешь; яблоко от яблони недалеко падает; скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты)

@темы: фильмы, Ямада Такаюки, китайский, дорамы