落入圈套 luòrù quāntào
fall into a (sb.’s) snare (trap); be trapped; be swind
читать дальше不出所料
bùchūsuǒliào
не являться неожиданным; как и следовало ожидать
как и предполагалось; всё получилось так, как и предполагали
借题发挥
jiètífāhuī
использовать данную тему (конъюнктуру) как предлог для изложения своих взглядов; воспользоваться как предлогом
示威
shìwēi
демонстрировать свою мощь; демонстрировать; демонстрация
示威游行 демонстрировать; демонстрацияом для выступления
to use the current topic to put over one's own ideas
to use sth as a pretext to make a fuss
截至目前为止
jiézhì mùqián wéizhǐ
до настоящего времени
up to now
批准
pīzhǔn
ратифицировать (договор, соглашение); утвердить (постановление, решение); ратификация; юр. санкция
不见棺材不落泪
bù jiàn guāncái bù luòlèi
не проронит слезу, пока не увидит гроба; обр. не сдаваться, держаться до конца, не терять надежды