Каме может, и я смогу
я знаю, я уже всех заколебала своим Replay and Destroy, но никуда не денетесь, муа-ха-ха.
это не дорама, а какой-то учебник японского сленга и культуры (((
вот, например:
一発ギャグ(いっぱつギャグ)
"иппацу гягу"? Ippatsu Gag
гуглинг показал, что это japanese one liner jokes, короткие шутки. прям вот в одно движение или слово.
как это перевести? какой у нас есть аналог? я только сяншэн в китайском знаю, которое ракуго в японском. но это не оно )) и главное, ни статьи в вики нет, ничего (( только в японской вики, ну, гугл-переводчик - наше всё ))
кстати, нашла шутку про Японию, грешноватую с т.з. феминизма, правда, но смешную:
Japan -- a modern democracy where women participate in our erections.
forum.gaijinpot.com/forum/living-in-japan/comin...
почему про Японию? потому что они Л и Р не различают )))
о, что нашла: j-comedy.blogspot.com.au/
Today's topic is Owarai term. There are many words.
・Gag
This is the same as the English word gag. Thy are generally thought to be cheap jokes.
читать дальше
это не дорама, а какой-то учебник японского сленга и культуры (((
вот, например:
一発ギャグ(いっぱつギャグ)
"иппацу гягу"? Ippatsu Gag
гуглинг показал, что это japanese one liner jokes, короткие шутки. прям вот в одно движение или слово.
как это перевести? какой у нас есть аналог? я только сяншэн в китайском знаю, которое ракуго в японском. но это не оно )) и главное, ни статьи в вики нет, ничего (( только в японской вики, ну, гугл-переводчик - наше всё ))
кстати, нашла шутку про Японию, грешноватую с т.з. феминизма, правда, но смешную:
Japan -- a modern democracy where women participate in our erections.
forum.gaijinpot.com/forum/living-in-japan/comin...
почему про Японию? потому что они Л и Р не различают )))
о, что нашла: j-comedy.blogspot.com.au/
Today's topic is Owarai term. There are many words.
・Gag
This is the same as the English word gag. Thy are generally thought to be cheap jokes.
читать дальше
Это ты просто передачи японские не смотришь, я уже сленга так от них набралась...
ну я тоже там как-то по контексту перевела ))
кстати, напомнила - мне тут Сильвер сватала передачку со СМАП и Ямадушкой, а я забыла. пойду-ка гляну ))
прикол?
крылатая фраза?
в переводных текстах, когда про движение, я читала: "сделал такой-то жест/известный жест/понятное без перевода движение", но это тебе не подойдет, наверно.
я там уже перевела типа "рассмешить продавца", так что все окей ))
ladyxenax,
ага ))