Каме может, и я смогу
潜规则
qiánguīzé
неписаные правила; негласные законы
性交易是娱乐圈的潜规则。 Сексуальные сделки являются частью неписаных правил шоу-бизнеса.


сижу, манхву перевожу. и там это как глагол использовано. долго думала. погуглила.

潜规则应该是 casting couch, 特指通过性作为交换来实现某个角色的扮演,或者泛泛的说 hidden rules 也可以

в общем, "взять на роль через постель" это будет по-русски.

@темы: манга, китайский

Комментарии
20.05.2017 в 16:29

истина где-то там
на экран через диван)))
20.05.2017 в 16:32

Каме может, и я смогу
chujaia,

о! спасибо )))
20.05.2017 в 16:45

истина где-то там
korolevamirra, "Путь на экран лежит через диван" известное выражение. Твой перевод по-моему лучше :)читать дальше
21.05.2017 в 01:41

Каме может, и я смогу
chujaia,
Дада, мне вот в качестве глагола что-то нужно было )) спасибо ))