Каме может, и я смогу
足三里
zúsānlǐ
кит. мед. иглоточка "Цзу-сань-ли" (точка находящаяся на голени, на меридиане желудка)
Цзу-Сань-Ли

相公
xiànggong
1) канцлер, министр
2) чиновник
3) вежл. Вы (обращение жены к мужу)
4) интеллигент, учёный человек
5) благородный юноша
6) мальчик-наложник, мальчик из публичного дома
7) перебор (大相公 ) или недобор (小相公 ) по ошибке карт в маджонге

вот, блин, великий могучий китайский язык. не устаю просто поражаться.
язык, созданный для пафоса.

长相厮守
chángxiāng sīshǒu
вместе навсегда, неразлучная любовь, любовь до гроба
stay married forever

@темы: китайский

Комментарии
19.07.2018 в 11:58

We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. (Oscar Wilde)
xiànggong
Какой список смыслов-то! от министра до мальчика из публичного дома и маджонга.:hmm:
19.07.2018 в 12:34

Каме может, и я смогу
Рескатор,

Да я вот тоже поражаюсь)))
23.07.2018 в 20:31

Знаете, Джоэл, волшебство уходит... ― Знаю. ― Что делать будем? ― Наслаждаться моментом. (с)
А что - учёный человек и благородный юноша ночью может превращаться в мальчика-наложника :lol:
Юноша превращается, юноша превращается.... в элегантного наложника :lol:
24.07.2018 в 02:12

Каме может, и я смогу
Silversonne,

А министр? )))) но теория интересная )))
24.07.2018 в 20:57

Знаете, Джоэл, волшебство уходит... ― Знаю. ― Что делать будем? ― Наслаждаться моментом. (с)
korolevamirra, тайные пристрастия министров))))