Каме может, и я смогу
忍者
rěnzhě
ниндзя
примеры:
你干嘛穿得跟忍者神龟似的
Ты чего это вырядился как черепашка-ниндзя?
彼非不爱其弟, 顾有所不能忍者也
не то, чтобы он не любил своего младшего брата,― однако происходило и такое, чего он стерпеть никак не мог
перевожу рекламу игры одной, и там лозунг, который я не могу нормально перевести:
谁说忍者就一定要忍着?
кто сказал, что renzhe обязательно должен renzhe?
в первом случае - это "ниндзя", а во втором "терпеть, претерпевать". то естьхватит это терпеть! "кто сказал, что ниндзя должен всё терпеть?"
потому что "ниндзя" 忍者 по-китайски - это "тот, кто терпит". и два суффикса, которые одинаково читаются - 者 = "тот, кто" и 着 - показатель длительности действия, как Progressive (Continuous) в английском.
rěnzhě
ниндзя
примеры:
你干嘛穿得跟忍者神龟似的
Ты чего это вырядился как черепашка-ниндзя?
彼非不爱其弟, 顾有所不能忍者也
не то, чтобы он не любил своего младшего брата,― однако происходило и такое, чего он стерпеть никак не мог
перевожу рекламу игры одной, и там лозунг, который я не могу нормально перевести:
谁说忍者就一定要忍着?
кто сказал, что renzhe обязательно должен renzhe?
в первом случае - это "ниндзя", а во втором "терпеть, претерпевать". то есть
потому что "ниндзя" 忍者 по-китайски - это "тот, кто терпит". и два суффикса, которые одинаково читаются - 者 = "тот, кто" и 着 - показатель длительности действия, как Progressive (Continuous) в английском.
谁说忍者就一定要忍着?...
"кто сказал, что ниндзя должен всё терпеть?" ...
Вроде как по статусу им положено))) Что о них обычно говорят: "Ниндзя - это тот, кто способен вытерпеть всё", ниндзя — «человек, действующий тайно и упорно».
Или эта фраза немного другая по смыслу: кто сказал, что быть ниндзя - удел терпеливых?
там про Наруто, то есть реально про ниндзь )) но там она построена на омонимах, да ))кто сказал, что ласка (самый маленький хищник) должна быть ласковой?
вот типа того )) ниндзи действительно по идее терпят все, тренировки такие у них, но тут явно игра слов - в рекламе там чел хотел стать ниндзя, а потом не выдержал толпы в лифте и красиво сбежал ))
Ay_16r,
ога, скоро будет ))