Каме может, и я смогу
留得青山在,不怕没柴烧
liúdé qīngshān zài, bùpà méi chái shāo
был бы лес, дрова найдутся; еще не все потеряно; пока жив человек, жива и надежда; были бы кости, а мясо нарастет; букв. были бы горы Циншань, а хворост найдётся
While the green hills last, there’ll be wood to burn (idiom). Where there’s life there’s hope.
liúdé qīngshān zài, bùpà méi chái shāo
был бы лес, дрова найдутся; еще не все потеряно; пока жив человек, жива и надежда; были бы кости, а мясо нарастет; букв. были бы горы Циншань, а хворост найдётся
While the green hills last, there’ll be wood to burn (idiom). Where there’s life there’s hope.