Каме может, и я смогу
木秀于林,风必摧之
mù xiù yú lín, fēng bì cuī zhī
самое высокое дерево в лесу ломается ветром; обр. тот, кто выделяется, получает проблемы
по-английски, во всяком случае, в австралийском, это будет "tall poppy".
The tall poppy syndrome describes the cultural phenomenon of mocking people who think highly of themselves, "cutting down the tall poppy". Common in Australia and New Zealand, it is seen by many as self-deprecating and by others as promoting modesty.[1][2][3][4][5][6]
en.wikipedia.org/wiki/Tall_poppy_syndrome
ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_высокого_мака
Недавнее исследование, проведённые в Университете Уаикато в Новой Зеландии, показывает, что культура синдрома высокого мака может привести к снижению средней производительности до 20 % для организации, а также объясняет, почему кибертравлю можно считать современным продолжением физического убийства времён царя Тарквиния[11].
См. также
Менталитет краба
Закон Янте
интересно, а в русском есть что-то такое?
mù xiù yú lín, fēng bì cuī zhī
самое высокое дерево в лесу ломается ветром; обр. тот, кто выделяется, получает проблемы
по-английски, во всяком случае, в австралийском, это будет "tall poppy".
The tall poppy syndrome describes the cultural phenomenon of mocking people who think highly of themselves, "cutting down the tall poppy". Common in Australia and New Zealand, it is seen by many as self-deprecating and by others as promoting modesty.[1][2][3][4][5][6]
en.wikipedia.org/wiki/Tall_poppy_syndrome
ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_высокого_мака
Недавнее исследование, проведённые в Университете Уаикато в Новой Зеландии, показывает, что культура синдрома высокого мака может привести к снижению средней производительности до 20 % для организации, а также объясняет, почему кибертравлю можно считать современным продолжением физического убийства времён царя Тарквиния[11].
См. также
Менталитет краба
Закон Янте
интересно, а в русском есть что-то такое?
Но я не знаю, насколько это распространено, не только у нас, наверное.
Я просто не слышала как-то, но подходит.
В мое время говорили: "противопоставлять себя коллективу", как-то в таком духе.
вообще да, но я хочу найти что-то такое, чтобы был трагический конец )) типа "загнанных лошадей пристреливают", такое вот.
но так да, "белая ворона" явно с неодобрением говорится.
вот значит есть в русском аналог ))
О, тоже хорошо, в общем на эту тему. пасиб!