Каме может, и я смогу
doramatv.live/pozadi_teni
Ну, в общем, когда в двух главных ролях снимаются Аяно Го и Мацуда Рюхэй, то уже сразу понятно, что надо смотреть. ну, вы в курсе уже, наверное, что я лично с Аяно буду смотреть что угодно, хоть экранизацию телефонного справочника, я уже все равно буду счастлива, вон я с ним фильмы вообще без какого-либо перевода смотрела и радовалась.
я знаю, о чем вы меня спросите, посмотрев этот трейлер - вы спросите, есть ли там про мужскую любовь?
в ответ на что я захохочу дьявольским хохотом и откажусь отвечать на этот вопрос ))
на самом деле, там фильм не об этом, он о том, что люди тянутся к свету и не хотят видеть тень. и это понятно - без света нам не выжить. но света без тени не бывает. еще он про природу. про одиночество. про жизнь, про смерть. про то, что надо жить.
фильм - экранизация романа, который в 2017 году получил премию имени Акутагавы и там упоминается землетрясение 2011 года.
в общем, очень хороший фильм, всем смотреть просто обязательно.
мне потом пришлось еще гуглить два часа, чтобы понять, что означал там документ один, который в конце показали. поняла, но теперь вот опять дилемма - хотелось бы, чтобы этот фильм кто-то в кои-то веки без меня перевел, у меня проектов и так куча, а с другой стороны - ну вот переведет кто-то левой пяткой и загубит такой фильм, обидно же. в общем, буду думать. хочу перевести, но когда?
еще в ходе гуглинга наткнулась на японское обсуждение, там один чел спрашивал: "А точно было необходимо столько экранного времени отводить на Аяно Го в трусах?"
ну как тебе сказать, чувак


нет, если серьезно, то очень хороший фильм. и нет, не потому, что там есть моменты с Аяно и в тончайших трусах, и без, и в какой-то момент камера показывает нам его лежащим на кровати - и вот натурально Даная Рембрандтатолько красивее, обычно так красивых девушек снимают ))
ну в общем, я как всегда )) нет, серьезно, фильм хороший безотносительно Аяно!
Ну, в общем, когда в двух главных ролях снимаются Аяно Го и Мацуда Рюхэй, то уже сразу понятно, что надо смотреть. ну, вы в курсе уже, наверное, что я лично с Аяно буду смотреть что угодно, хоть экранизацию телефонного справочника, я уже все равно буду счастлива, вон я с ним фильмы вообще без какого-либо перевода смотрела и радовалась.
я знаю, о чем вы меня спросите,
в ответ на что я захохочу дьявольским хохотом и откажусь отвечать на этот вопрос ))
на самом деле, там фильм не об этом, он о том, что люди тянутся к свету и не хотят видеть тень. и это понятно - без света нам не выжить. но света без тени не бывает. еще он про природу. про одиночество. про жизнь, про смерть. про то, что надо жить.
фильм - экранизация романа, который в 2017 году получил премию имени Акутагавы и там упоминается землетрясение 2011 года.
в общем, очень хороший фильм, всем смотреть просто обязательно.
мне потом пришлось еще гуглить два часа, чтобы понять, что означал там документ один, который в конце показали. поняла, но теперь вот опять дилемма - хотелось бы, чтобы этот фильм кто-то в кои-то веки без меня перевел, у меня проектов и так куча, а с другой стороны - ну вот переведет кто-то левой пяткой и загубит такой фильм, обидно же. в общем, буду думать. хочу перевести, но когда?
еще в ходе гуглинга наткнулась на японское обсуждение, там один чел спрашивал: "А точно было необходимо столько экранного времени отводить на Аяно Го в трусах?"
ну как тебе сказать, чувак



нет, если серьезно, то очень хороший фильм. и нет, не потому, что там есть моменты с Аяно и в тончайших трусах, и без, и в какой-то момент камера показывает нам его лежащим на кровати - и вот натурально Даная Рембрандта
ну в общем, я как всегда )) нет, серьезно, фильм хороший безотносительно Аяно!
Дыа))
Я бы сказала, что в самом деле фильм, позволяющий
а) смотреть и смотреть на красивости с рекой. Ведь шикарные же виды на бегущую воду, на зелень, на то, какая вода в потемках - она особенно красива - такая индиго и пурпур, и белые вскипания на камнях.
б) можно ожидать, что будет история с еще одним "Леоном киллером" - цветок, который персонаж заботливо выставляет на террасу и спрыскивает из специального пульверизатора, как бы намекает, но - нет. Для меня, не сведущей в японской символике цветок жасмина(жасмина индийского, настоящего) - этот момент мимо пролетел. А хотелось бы знать - кого оставил Сюити Канно, и что значит - только этот цветок взял с собой.
в) кто понял, с кем встречался в той шикарной гостинице господин Канно - тот молодец. Я - кажется, молодец.
г) Физиономия второго персонажа - шикарная маска! Все будто чуть самодовольно-высокомерное удивление. И так странно - сначала он так подкрадывается к Канно, прикидывает, как и что, старается понравиться, а временами - даже и добр. Вон, змейку убивать не стал, рыбок выпускал. Собственно, и Канно он практически жалеет. Но...
Но, черт побери. как же он жил те четыре года. когда как бы учился в университете? Да и, вроде, неплохо все складывалось там, на службе, где они познакомились с Канно...
И все же, кажется, Хиаса - почти добрый мошенник. То есть, да, увы, живет неправедно. Но не станет доводить свои аферы до опасной для страдающей стороны черты. Смоется, удерет и спрячется, чтобы прервать затянувшиеся отношения. которые для него будут обременительны и некомфортны.
А гранат... да, это зацепка все же именно к тому. что было в реальности - очень давно. Это про то, что Хиаса иногда говорит чистую правду. Как про нарождающуюся влюбленность Сюити: "Смотри в самую глубину., в тень" (с). Настоящий Хиаса - в тени.
Дадада!!!
По жасмину - вот в гостинице Канно виделся с бывшим любовником, и тот сказал: "Когда ты собирался сюда переехать, ты был таким воодушевленным, столько вещей выбросил".
Но жасмин не выбросил, привез! Но у меня от этих слов сложилось впечатление, что бойфренд и себя имел в виду - что Сюити его бросил.
Но я много гуглила, японский интернет говорит, что в книге якобы сказано, что жасмин - подарок от сестры, которая еще персики присылала и открытку, а с бойфрендом он расстался за два года до перевода в эту провинцию. То есть тут не очень сходится у меня если бы они за два года до перевода расстались, тот бы не сказал ту фразу про выбрасывание.
В общем, весь фильм очень японский в том плане, что надо читать между строк - я вот например уверена, что Хиаса спал с той женщиной с работы, которая ему денег одолжила.
Но диалог про костер и про то, что нужна прелюдия меня почему-то убеждает, что и с Конно могло бы что-то быть, если бы не цунами.
Или вот когда Хиаса пришел просить контракт подписать - он же очень долго сидел на лестнице и курил, судя по окуркам - не один час. Почему? Не хотел этого делать? Он же в результате так и не постучал в дверь, это Конно мусор пошел выкидывать.
Но да, мошенник. Но да, незлой.
Кстати, вот имхо тут Аяно играет весь фильм, а Мацуда просто смотрит непроницаемым взглядом. А в результате на Хайнаньском кинофестивале в Китае приз за лучшую мужскую роль дали именно Мацуде, они втроем с Аяно и режиссером получать ездили. Вот Аяно, наверное, обидно было! ))
Между прочим, во дворе их заведения, когда репетировали праздничное шествие с барабанами, Сюити был самый неловкий.
Притом, его старательно и подробно показали - нормально развитая мускулатура, юношеский узкое свежее тело. А пластика, как у тяжело больного! Впрочем, он, похоже, здорово "приболел" попыткой стать "нормальным, как все". Но это только предположение.
А вот, не уверена, что Хиаса умудрился ту женщину "окучить". Но точно искал самых уязвимых, чувствами которых можно манипулировать.
И удрал, похоже, когда "поляна" вся была обтоптана.
Мне кажется, он как минимум как гей привык скрываться от людей, так сказать, опасаться их, не пускать в душу(((
Да, самый счастливый он был с цветком))) но в самом конце вроде тоже оправился, вернулся к жизни.
Там еще надо учесть, что по датам если посмотреть, его переводили на три года - а судя по дате в конце, он не стал возвращаться в головной офис, остался там. Нашел себе парня, завел подобие семьи. Хоть и говорил в гостинице, что мол ему такое не светит никогда.
Так что в общем не особо хэппи-энд, но с надеждой.
Но - УВЫ((
*рыдающий смайлик*
Да уж, этот вьюнош что-то и сам по себе меня не впечатлил, а уж после Хиасы-то и вообще... понятно, что Конно просто ну... смирился. Какая разница, кто рядом, главное, что кто-то то тебя любит. А что ты сам любишь не его, а того, кого вспоминаешь - ну, что поделать...
Ой, это "чтоб хоть кто-то любил тебя и был рядом" - прямой путь к неврозам, а там уж на что больше организм согласен, как на адаптацию - шутки давления и кризы, или алкоголизм, чтобы было не так тоскливо. "Заместитель" - Северный выход, как по мне. Тем более, откровенно проигрывающий. Конно явно не загорелся от него - парнишка дрыхнет, а тот "играет в Хиасу" - торчит несгибаемо с удочкой. И форельку выпускает.
Но как же любовно вокруг актёра скачет второй актёр и камера! Они именно "играют короля", как свита. Гладенькое личико и загадочный взгляд - против лохматой чёлки и не особо ровной, подчёркнуто показанный пористой, кожи. Чего надо отвязному красавчик, что он следит, почти не отрываясь, и придумывает сцены искушения? И такой акцент на губы, то у одного, то у другого. Губы, которые не говорят правды. Ни одни.
Вааа, я просто зачитываюсь вашими комментами!
Да, снято вот просто шикарно - и актерская игра, и операторская работа - все тут прекрасно))
Но ведь правда : нельзя не заметить, что сам господин Канно бредет в самом начале истории в каких-то узких, с низким потолком, очень тёмных коридорах. Кругом полки, стеллажи с коробками, все темно и уныло. И Хиаса возникает всегда в пятне света % у выхода, где специально курит, чтобы Канно вылез с замечание, а особенно - на рыбалке. Даже ночью у них видно реку и они сидят у света, у костра.
Да, Хиаса умеет себя показать, блеснуть граеюнью. А Канно уж в такой тьме, что себя не видит.
Именно! Но имхо, Хиаса это неосознанно делает. Он просто вот такой вот пофигист - за него все делает харизма. Он не особенно-то и старается себя подать - дар судьбы. Но вск равно какой-то он тоже неприкаянный((
читать дальше
А вот ты в чьем переводе смотрела? Если в нашем, от ФСБ Бёрдман, то я же там написала прям примечание (((
Это он прочел письмо из этого фонда самострахования, куда его Хигаса уговорил записаться, и увидел, что это уведомление о переключении с самого дешевого базового тарифа на самый дорогой. То есть Хигаса сам потом подделал его подпись и переключил на самый дорогой тариф. А Конно во всей этой суматохе и не заметил сразу.
Ну и тут он понял, что Конно был ну такой вот человек. И смотрит вверх - на свет. И постепенно возвращается к новой жизни, вон мальчика себе завел.
А жив ли Хигаса или умер - так и непонятно. Письмо просто раскрывает для Конно, что Хигаса не побрезговал по мелочи его обмануть.
А новый приятель как-то демонстративно корявенький. Особенно в сравнении с той "подружкой". Как будто Конно специально выбрал такое, что не убежит от него.
До этого он пребывал, по-моему,в офигении- как так...
Грустный фильм по сути.
Ты представляешь, я о вашем переводе узнала, когда полезла к тебе в 5 раз в обсуждения фильма,уже когда скачала перевод с ОК. До этого в упор не видела пост,что бердман взялся переводить...как кто глаза застил.
Нет, там извещение ему сначала пришло, мол так и так, ваше соглашение по высшему разряду продлевается на следущий год. Он полез искать тот контракт, который подписывал изначально, и нашел в старых документах, что ему контракт сменили с базового на самый дорогой. Но! Эта бумажка лежала ПОД газетой со списками погибших, так что контракт Хигаса самовольно поменял (наверняка опять подпись подделал) еще ДО цунами. Так что умер он или нет - как до этого было неизвестно, так оно и осталось.
Я специально у японцев гуглила на форуме обсуждение((
Это ж японцы, у них вот обо всем по деталям догадываться приходится, ничего напрямую не скажут, не покажут((
Ну дак по нашей поговорке про синицу в руке и журавля в небе((
adept-13,
Ну я тогда тебе советую хотя бы ту сцену у костра пересмотреть в моем переводе, тот другой перевод ну вообще ни о чем((
"... как в ручную, глупую синицу
Превратить пытались журавля..."
Но тут онзря)) синицы быстро прилаживаются. И соображаю стремительно. В общем, это была бы ещё одна история про то, что опять рискуем.
Там вообще мало слов...почто немое кино))
Ой, тут вообще поле для интерпретаций, конечно... мне этим фильм и нравится - вот этой недосказанностью, что ли, сиди и думай вот ))
adept-13,
Это да... зато эмоции, пейзажи, настроение))
Мало того, что смотрела, еще и редактировала, так что смотри в нашем переводе! )) иначе концовка опять непонятной останется.
Стоит. Очень сильный фильм, но как бы сказать - очень жесткие темы поднимаются местами.
Но смотреть надо, имхо.