Каме может, и я смогу
聚拢
jùlǒng
1) столпиться, собраться
2) отбирать, группировать; коллекционировать; селекционировать
jùlǒng
聚集。
jùlǒng
[gather together] 会聚合拢起来
站稳
zhànwěn
крепко стать на ноги, занять прочное положение, утвердиться
站不稳 не держаться на ногах; не занимать прочного положения
крепко стать
читать дальше
笨嘴拙舌
bèn zuǐ zhuō shé
быть косноязычным, не уметь красиво говорить
не имеющий дара речи
bèn zuǐ zhuō shé
clumsy in speech
poor speaker
Счастливчик и неудачник в паре - труд не в тягость!
男女搭配,干活不累
объединив усилия, трудиться без устали
福丧
baike.baidu.com/item/%E7%94%B7%E5%A5%B3%E6%90%A...
автоперевод статьи:
Working with men and women is not tired
Many people will happily complete tasks that are extremely reluctant to complete in front of the opposite sex , and sometimes behave very witty and brave. Many bosses are also willing to let male and female colleagues become partners to complete a project together. This phenomenon is also called the " heterosexual effect " in psychology . This is the so-called "women and women working together are not tired." [1]
American scientists have discovered an interesting phenomenon. During space flight , 60.6% of astronauts will have symptoms such as headache, insomnia, nausea, and depression. According to the analysis by psychologists , this is because there are all males on the spacecraft . Afterwards, the relevant departments adopted the advice of psychologists and selected a woman to join during the space mission . As a result, the astronaut’s previous symptoms of discomfort disappeared and work efficiency was greatly improved. This is the "hetero-sex effect" that is typical of male and female collocations that do not work.
Many people will be completed very happily in front of the opposite sex in front of those same-sex task done with great reluctance, and sometimes have been very resourceful, courageous, and many bosses are willing to let men and women the same thing to become a partner together to complete a project. In daily life and work, especially when asking for help or negotiating things, the "opposite-sex effect" has a unique effect from time to time, especially for handsome men and pretty women. If they can manage the "opposite-sex effect" reasonably , they will often achieve satisfactory results. . [1]
心有灵犀一点通
xīn yǒu língxī yī diǎn tōng
понять друг друга сердцем и умом
xīn yǒu língxī yī diǎn tōng
см. 心心相印
понимать друг друга с полуслова
сердца, бьющиеся в унисон, подают весть друг другу; понять друг друга сердцем и умом
Родственные души
jiǎo qíng
affected
unnatural
pretentious
jiáo qing
(Beijing dialect) argumentative
unreasonable
"Девять на девять и вернулись к единице".
九九归一
jiǔ jiǔ guī yī
девять на девять и вернулись к единице; как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое
Восемнадцатый пошел
nine divide by nine is one (abacus rule)
when all is said and done
jiǔ jiǔ guī yī
when all is said and done; after all; in the end; in the final analysis; in the last analysis
jiǔjiǔguīyī
in the final analysis; after all
九九归原、归根到底
九九归原
jiǔjiǔguīyuán
как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое
jiǔ jiǔ guī yuán
犹言归根到底。归结到根本上。
jiǔ jiǔ guī yuán
珠算中归除和还原的口诀。指转来转去又还了原,比喻归根结底。
海上花列传.第三十四回:「虽然沈小红性命也无啥要紧,九九归原,终究是为仔耐,也算一桩罪过事体。」
亦作「九九归一」。
jiǔ jiǔ guī yuán
go back to the original place; return to where it started
jiǔjiǔguīyuán
go back to the original; return to where it started
僧人的塔形墓群,多坐落在寺庙附近。亦特指河南省登封县少室山少林寺西的塔林。
自然神
zìránshén
маниту (душа в традиционных анимистических воззрениях индейцев)
божество природы
Во времена династии Мин здесь находилась китайская колония.
是明朝在中国西南地区和中南半岛设置的管辖机构统称。其范围包括中国国内的云南西南地区,还有今缅甸、泰国北部和老挝的中部等地[2]。
zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E5%AE%A3%E5%85%...
大中华
dàzhōnghuá
см. 大中华地区
ссылается на:
大中华地区
dà zhōnghuá dìqū
Большой Китай (объединенное название территорий КНР и Тайваня)
Dà Zhōng huá
Greater China
refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics)
refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas
威武
wēiwǔ
1) могущество; могущественный
2) авторитет армии; военная сила
威武军ист. грозные войска (размещённые особые гарнизоны на террит. нынешней пров. Фуцзянь; дин. Тан)
3) бравый; воинственный
威武一时的骑士 обр. рыцарь на час
baike.baidu.com/item/%E6%B5%81%E6%9D%AF%E6%B8%A...
Liubeiqu
Also known as "nine streams feast canal ", which means " pipa " Fun, found in the garden building. The Liubei Canal in the Sushang Pavilion was designed based on the " Qushui Liuying " in Wang Xizhi's Preface to the Collection of Orchid Pavilion. The Liubei canal built in the royal garden is more of a cultural symbol. [1]
Xi reward kiosk flow cup canal within, is the Wang Xizhi "Orchid Pavilion" in pipa modeled and designed, in the past, the pavilion has a well Xi tours, then hit the water out of the wells will be It is stored in two large water tanks, and then the rockery is passed through a concealed pipe to be introduced into the Liubei Canal. During the Ming and Qing Dynasties, the Liubei canals in such gardens were very small, dating back to the previous artistic conception of sitting by the water and drinking one by one, it no longer exists. This kind of Liubei canal was built in the imperial gardens. Much is a cultural symbol. [1]
The channel is buckled and shaped like the word "wind" or "guo". The sink is hewn out of whole stone, or built with a stone slab as a base and a slab of stone . Water flows in from one end and flows out from the other end through a curved canal. [2]
baike.baidu.com/pic/%E6%B5%81%E6%9D%AF%E6%B8%A0...
流杯曲水
_
见“流觞曲水”。
ссылается на:
流觞曲水
liúshāng qūshuǐ
1) праздник поэтического содружества (в XIV в.; в воду бросали кубок, и тот, против которого останавливался плывущий кубок, должен был выпить вино и произнести стихи)
2) «кубок вина плывёт по излучине вод» (пишется как приветствие на конверте, адресованном другу-поэту)
曲水流觞
_
[(of a gathered crowd) drink water from a winding canal with one wine cup floating on it so as to wash away ominousness] 古民俗, 每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯, 流到谁面前, 谁就取下来喝, 可以祓除不吉利
qūshuǐ-liúshāng
[(of a gathered crowd) drink water from a winding canal with one wine cup floating on it so as to wash away ominousness] 古民俗, 每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯, 流到谁面前, 谁就取下来喝, 可以祓除不吉利
jùlǒng
1) столпиться, собраться
2) отбирать, группировать; коллекционировать; селекционировать
jùlǒng
聚集。
jùlǒng
[gather together] 会聚合拢起来
站稳
zhànwěn
крепко стать на ноги, занять прочное положение, утвердиться
站不稳 не держаться на ногах; не занимать прочного положения
крепко стать
читать дальше
笨嘴拙舌
bèn zuǐ zhuō shé
быть косноязычным, не уметь красиво говорить
не имеющий дара речи
bèn zuǐ zhuō shé
clumsy in speech
poor speaker
Счастливчик и неудачник в паре - труд не в тягость!
男女搭配,干活不累
объединив усилия, трудиться без устали
福丧
baike.baidu.com/item/%E7%94%B7%E5%A5%B3%E6%90%A...
автоперевод статьи:
Working with men and women is not tired
Many people will happily complete tasks that are extremely reluctant to complete in front of the opposite sex , and sometimes behave very witty and brave. Many bosses are also willing to let male and female colleagues become partners to complete a project together. This phenomenon is also called the " heterosexual effect " in psychology . This is the so-called "women and women working together are not tired." [1]
American scientists have discovered an interesting phenomenon. During space flight , 60.6% of astronauts will have symptoms such as headache, insomnia, nausea, and depression. According to the analysis by psychologists , this is because there are all males on the spacecraft . Afterwards, the relevant departments adopted the advice of psychologists and selected a woman to join during the space mission . As a result, the astronaut’s previous symptoms of discomfort disappeared and work efficiency was greatly improved. This is the "hetero-sex effect" that is typical of male and female collocations that do not work.
Many people will be completed very happily in front of the opposite sex in front of those same-sex task done with great reluctance, and sometimes have been very resourceful, courageous, and many bosses are willing to let men and women the same thing to become a partner together to complete a project. In daily life and work, especially when asking for help or negotiating things, the "opposite-sex effect" has a unique effect from time to time, especially for handsome men and pretty women. If they can manage the "opposite-sex effect" reasonably , they will often achieve satisfactory results. . [1]
心有灵犀一点通
xīn yǒu língxī yī diǎn tōng
понять друг друга сердцем и умом
xīn yǒu língxī yī diǎn tōng
см. 心心相印
понимать друг друга с полуслова
сердца, бьющиеся в унисон, подают весть друг другу; понять друг друга сердцем и умом
Родственные души
jiǎo qíng
affected
unnatural
pretentious
jiáo qing
(Beijing dialect) argumentative
unreasonable
"Девять на девять и вернулись к единице".
九九归一
jiǔ jiǔ guī yī
девять на девять и вернулись к единице; как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое
Восемнадцатый пошел
nine divide by nine is one (abacus rule)
when all is said and done
jiǔ jiǔ guī yī
when all is said and done; after all; in the end; in the final analysis; in the last analysis
jiǔjiǔguīyī
in the final analysis; after all
九九归原、归根到底
九九归原
jiǔjiǔguīyuán
как ни крути, всё равно придёшь к тому же; в конечном итоге; всё то же самое
jiǔ jiǔ guī yuán
犹言归根到底。归结到根本上。
jiǔ jiǔ guī yuán
珠算中归除和还原的口诀。指转来转去又还了原,比喻归根结底。
海上花列传.第三十四回:「虽然沈小红性命也无啥要紧,九九归原,终究是为仔耐,也算一桩罪过事体。」
亦作「九九归一」。
jiǔ jiǔ guī yuán
go back to the original place; return to where it started
jiǔjiǔguīyuán
go back to the original; return to where it started
僧人的塔形墓群,多坐落在寺庙附近。亦特指河南省登封县少室山少林寺西的塔林。
自然神
zìránshén
маниту (душа в традиционных анимистических воззрениях индейцев)
божество природы
Во времена династии Мин здесь находилась китайская колония.
是明朝在中国西南地区和中南半岛设置的管辖机构统称。其范围包括中国国内的云南西南地区,还有今缅甸、泰国北部和老挝的中部等地[2]。
zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E5%AE%A3%E5%85%...
大中华
dàzhōnghuá
см. 大中华地区
ссылается на:
大中华地区
dà zhōnghuá dìqū
Большой Китай (объединенное название территорий КНР и Тайваня)
Dà Zhōng huá
Greater China
refers to China, Taiwan, Hong Kong and Macau (esp. in finance and economics)
refers to all areas of Chinese presence (esp. in the cultural field), including parts of Southeast Asia, Europe and the Americas
威武
wēiwǔ
1) могущество; могущественный
2) авторитет армии; военная сила
威武军ист. грозные войска (размещённые особые гарнизоны на террит. нынешней пров. Фуцзянь; дин. Тан)
3) бравый; воинственный
威武一时的骑士 обр. рыцарь на час
baike.baidu.com/item/%E6%B5%81%E6%9D%AF%E6%B8%A...
Liubeiqu
Also known as "nine streams feast canal ", which means " pipa " Fun, found in the garden building. The Liubei Canal in the Sushang Pavilion was designed based on the " Qushui Liuying " in Wang Xizhi's Preface to the Collection of Orchid Pavilion. The Liubei canal built in the royal garden is more of a cultural symbol. [1]
Xi reward kiosk flow cup canal within, is the Wang Xizhi "Orchid Pavilion" in pipa modeled and designed, in the past, the pavilion has a well Xi tours, then hit the water out of the wells will be It is stored in two large water tanks, and then the rockery is passed through a concealed pipe to be introduced into the Liubei Canal. During the Ming and Qing Dynasties, the Liubei canals in such gardens were very small, dating back to the previous artistic conception of sitting by the water and drinking one by one, it no longer exists. This kind of Liubei canal was built in the imperial gardens. Much is a cultural symbol. [1]
The channel is buckled and shaped like the word "wind" or "guo". The sink is hewn out of whole stone, or built with a stone slab as a base and a slab of stone . Water flows in from one end and flows out from the other end through a curved canal. [2]
baike.baidu.com/pic/%E6%B5%81%E6%9D%AF%E6%B8%A0...
流杯曲水
_
见“流觞曲水”。
ссылается на:
流觞曲水
liúshāng qūshuǐ
1) праздник поэтического содружества (в XIV в.; в воду бросали кубок, и тот, против которого останавливался плывущий кубок, должен был выпить вино и произнести стихи)
2) «кубок вина плывёт по излучине вод» (пишется как приветствие на конверте, адресованном другу-поэту)
曲水流觞
_
[(of a gathered crowd) drink water from a winding canal with one wine cup floating on it so as to wash away ominousness] 古民俗, 每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯, 流到谁面前, 谁就取下来喝, 可以祓除不吉利
qūshuǐ-liúshāng
[(of a gathered crowd) drink water from a winding canal with one wine cup floating on it so as to wash away ominousness] 古民俗, 每年农历三月在弯曲的水流旁设酒杯, 流到谁面前, 谁就取下来喝, 可以祓除不吉利
@темы: китайский