Каме может, и я смогу
какой я классный фильм посмотрела! и главное, только начала - а там все, как я люблю: ярко, красиво, совместное японско-китайское производство, в главной роли монаха Кукая, не кого-нибудь там - Сометани Шота, я такая думаю: "это я удачно зашла!" а потом смотрю - а там еще и Цинь Хао, который в "Песчаном море" У Се играл, и я такая "оооо, это я удачно зашла - 2".
и вы не поверите, там в конце еще и заброшенная гробница появилась, ну никуда от Гробничек не деться ))

в общем, мне очень понравилось, тут тебе и красотища нереальная, и архивно-поэтическое расследование, и история красавицы, погубившей империю - Ян Гуйфэй, и монах Кукай, который за тантрическим учением прибыл в Китай, и величайшие поэты Китая, и кот-демон, и даже немножко братской любви - если сильно хотеть ее увидеть, то под определенным углом вполне можно ))
в общем, очень-очень понравилось.

описание с дораматв:
"Действие происходит во времена поздней династии Тан (приблизительно тысячу лет назад). В столице появляется загадочный говорящий кот. Поэт Бай Лэтянь (Хуан Сюань) и монах Кукай (Сомэтани Шота) решили разобраться с мистическим явлением, и открыли правду, стоящую за нераскрытым и мистическим убийством прекрасной наложницы, произошедшим десятилетия назад."
2018 - Премия Asian Film Awards в номинациях: Лучший режиссёр (Чэнь Кайгэ), Лучшая операторская работа (Цао Юй)

doramatv.live/legend_of_the_demon_cat

кстати, про стихи Бо Цзюй-и отличный подкаст от моих любимых Лаовайкаст как раз на днях был, очень рекомендую:
laowaicast.ru/2021/07/laowaicast-317/#comments

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE_%D0%A6%D0%B7...

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BA%D0%B0%...




@темы: японский, фильмы, китайский

Комментарии
13.07.2021 в 14:05

В блоге переводчицы Марины Ярцевой в ЖЖ выложен роман Баку Юмэмакуры "Монах Кукай на пиру демонов в стране Тан", по которому поставлен роман.
Баку - один ведущих современных японских фантастов, более всего известен по циклу "Оммёдзи", также экранизированном и в Японии, и в Китае.
13.07.2021 в 14:19

Каме может, и я смогу
Grissel,
Ох, надо бы почитать, спасибо!
13.07.2021 в 14:27

korolevamirra, сюжет романа от фильма несколько отличается, но это понятно, кино есть кино. Единственное, чего я не могу понять, почему они перенесли действие с 805 г. на двадцать лет раньше. Герои все же исторические личности, и за 20 лет до событий Бо Цзюйи пешком под стол ходил, а Кукай вообще только родился. Я думала, эта дата- косяк перевода, но китапонимающие друзья говорят, что в фильме так и есть.
13.07.2021 в 15:20

Каме может, и я смогу
Grissel,
Не знаю даже, зачем, и правда ((
13.07.2021 в 15:26

korolevamirra, и это на сюжет не влияет.
Просто сказано, что Ян-гуйфэй погибла 30 лет назад. На самом деле 50.
13.07.2021 в 19:54

Великий нехочуха
Grissel, Единственное, чего я не могу понять, почему они перенесли действие с 805 г. на двадцать лет раньше.

А они не перенесли. Там в самом начале идёт титр "21-й Чжэнюань", и показывается смерть Дэ-цзуна - это как раз 805. Так что, скорее, это они дату смерти Ян-гуйфэй необъяснимо приблизили.

Возможно, потому, что герои встречаются с несколькими очевидцами событий - служанкой, которая соткала белый шёлк для повешения, японским офицером, начальником стражи. Если брать промежуток в 50 лет, то в последние годы жизни Ян-гуйфэй он должен был быть двадцатилетним или более юным, а во время расследования - семидесятилетним стариком. А его во время гуйфэй играл уже взрослый мужчина - видимо, чтобы не выглядеть для современного зрителя слишком малолетним ни для своего поста, ни для влюблённости в 35-36-летнюю женщину.

Но вообще надо бы фильм пересмотреть, а то я его видела в 2018 и тонкостей про даты уже не помню. Это в начале фильма легко было субтитр подсмотреть.
13.07.2021 в 21:34

Кстати, японский посланник - не только историческая личность, он прадед Абэ но Сэймэя. Это Баку в романе "Оммёдзи" уточняет.