Каме может, и я смогу
аааааа, я не могу, какие же они крутые!
"мы с тобой - два дракона!"

не читайте, потому что реальный спойлер

в общем, те, кто досмотрел, велкам в комменты, сольемся и припадем, так сказать.

@темы: Уроборос

10:21

Каме может, и я смогу
06.04.2015 в 17:02
Пишет  Энтропия:

Почему полезно уметь танцевать фламенко
06.04.2015 в 11:48
Пишет  AlisaCat:

Спасение.
Вот что рассказывает Мария Арбатова: Когда произошел захват заложников на «Норд-Осте», моя подруга Лена Эрнандес, испанка, в этом ДК снимала помещение и учила девочек фламенко. Во время занятия раздался грохот. Лена выглянула и увидела в коридоре окровавленное тело звукооператора.
К ней подошел человек в пятнистой одежде, в маске с автоматом и говорит: «Давай, веди своих в зал! Там все сидят, и вы будете сидеть». Лена, приняв его за омоновца, не понимает, почему она должна куда-то идти, но, видя много крови, решает, что надо бежать. Она, в испанских туфельках с подковками, поворачивается, бьет его каблуком в лицо (она в свое время преподавала карате). Мнимый омоновец летит в одну сторону, автомат — в другую. Он пытается подняться, дотянуться до оружия.

Лена бьет его еще раз, после чего выводит 50 своих учениц в танцевальных костюмах по пожарной лестнице. Вот модель поведения человека, который, даже не поняв всего происходящего, действует спокойно и уверенно. Рядом с залом фламенко занимались группы ирландских танцев, стэпа и бальных танцев, преподаватели которых, мужчины, безропотно спустились с учениками в зал, где находились заложники. Хочу заметить, что никто, кроме «Аргументов и фактов", об этом не написал. А это 50 спасенных человек!

читать дальше

Источник:

URL записи

URL записи

22:40

Каме может, и я смогу
06.04.2015 в 22:35
Пишет  korolevamirra:

Перевод манги "Crows Zero"
Уважаемые сообщники, вот здесь можно прочитать первый том манги "Crows Zero" (перевод был выполнен для ЗФБ-2015).
Очень рекомендую - любимые герои открываются с неожиданной стороны )) Много новых деталей ))

readmanga.me/crows_zero

URL записи

@темы: Crows Zero

23:13

Каме может, и я смогу
05.04.2015 в 22:37
Пишет  ladyxenax:

Crows Zero guys - then and now
Попалась на вейбо подборка - актеры из "Воронов" и их нынешний вид. :alles:

читать дальше

URL записи

@темы: Crows Zero

23:10

Каме может, и я смогу
кгхм. зашла на вк-паблик по Птичке. а там! цитируют меня! ёбушки-воробушки! что мол, у меня версия по поводу названия - почему, мол, манга так называется. а цитатка-то явно из дайри моего ))
даже и не знаю, какие чувства меня обуревают по данному поводу ))
господи. кто-то же читает этот мой бред, ну пусть не весь, а, скажем, по тегам, в которых у меня бардак )) ну ладно вы, ПЧ, вы привыкшие, а люди со стороны что думают?
и еще узнала, что есть люди, которые переводят также Птичку с 12 главы, но по английским сканам. интересно бы сравнить, конечно, но ладно уж.
16 глава вышла, надо переводить. а тайпер мой и клинер в одном лице говорит, что только через неделю сможет начать - работы много (( ну я как раз за неделю и переведу тогда. но это значит, что готово будет через недели три. не раньше, а я все время страшно боюсь, что нас опередят ))

Каме может, и я смогу
постараюсь спойлеры прятать ))
значится, сижу, смотрю. полицейский, у которого, имхо, базедова болезнь, опять прискакал к Тацуе с обыском. ой, неровно дышит он к нему ))
а там такой помощник, как бишь его - "нетути нашего главного, по делам вышел, приходите летом попозже".
а полицейский такой: "ха! а я вот сам пройду! подать сюда Данно Тацую!"
а помощник такой: "а поговорите-ка сначала с нашим юридическим отделом, то бишь адвокатами! три ха-ха! мое кунг-фу круче твоего кунг-фу!"
и выходят три амбала - один темнокожий и еще 2 гайдзина по бокам (вот ей-богу, под 2 метра каждый):
"Здрасьте! Сато Дуглас Кентаро десу! вот моя визиточка!"
"Сузуки Абрахам Ёшики десу!"
"Такахаши Джеймс Юкио десу!"
не поняла, почему они фамилии себе взяли японские, ну ладно )) т.е. были бы адвокаты японцами, полицейский бы на них начхать хотел, а тут иностранцы! (господи, вот вся Азия в этом. у меня знакомому поляку китайцы платили как-то за то, чтобы он три дня посидел у них в офисе за компом, изображал работника - в китайскую фирму приезжали партнеры, и те хотели понтануться, что у них иностранцы работают).
а потом, чтоб совсем уж добить, выходит опять вперед помощник и заявляет:
"ну и я - Deeptown Фукамачи десу."
это он свою фамилию на английский перевел - для солидности, видимо.
как я ржала )))

не особо-то и спойлеры, так, на всякий случай

заодно узнала, как будет по-китайски "сайонара":
永别了 уйти навсегда (об умершем); расстаться навечно; вечная разлука
не знаю, писака вот ворчит, а по-моему, так очень даже отличная дорамка, напряженно все так )) и ЭМОЦИИ ))

@темы: японский, Уроборос, китайский

14:25

Каме может, и я смогу
сижу, читаю американский Космо за апрель 2015 года. на стр. 126 рассказывают об опросе:
99% женщин и 97 % мужчин согласны с тем, что насильственное вагинальное или анальное проникновение - это изнасилование.
оставим в покое те 3 процента мужчин и внезапный 1 процент женщин. дальше становится интереснее:
92% женщин и 88% мужчин считают насильственный оральный секс изнасилованием.
81% женщин и 68% считают изнасилованием насильственное анальное проникновение (против воли партнерши) в ходе вагинального акта.
по оценкам CDC (Centers for Disease Control and Prevention, a United States government public health agency), 1 из 5 женщин подвергалась насилию.
в ходе же опроса 27 % женщин и 6% мужчин сказали, что подвергались насилию.
при этом 52 % мужчин были удивлены тем, насколько велика эта статистика. среди женщин число тех, кого цифры удивили - 31%.
на вопрос "Насколько серьезными вы считаете вопросы сексуального насилия? How serious an issue is sexual assault?"
вариант "Чрезвычайно/очень серьезными" выбрали 80% процентов женщин и 63% процента мужчин.
51% женщин и 29 % мужчин называют себя феминистками/феминистами. (вы представляете себе, сколько русских мужчин ответили бы также?)
в качестве выводов женщинам предлагают говорить об этой проблеме с друзьями, родственниками, окружающими. потому что "если вы живете там, где снега нет, вряд ли вы будете особо сочувствовать тем, кто скажет, что они попали в снежную бурю". нужно, мол, повышать awareness.
от себя скажу, что американские мужчины представляются мне зайками по сравнению с нашими. я подозреваю, что с нашими никаких таких бесед заводить нельзя, если не хочешь ушата грязи и помоев. все они прекрасно знают - и считают, что так и надо.

@темы: феминизм

16:41

Каме может, и я смогу
посмотрела "Блондинка в законе-2" мимими ))
вчера в жж видела фото маршей протеста в Вашингтоне против войны во Вьетнаме. мда.
ну ладно, не будем о политике ((

решила по утрам медитировать - когда на работу не с утра. а то очень злая я в последнее время. медитировать я, правда, никак не могу научиться - ну, значит. буду пробовать ))

Каме может, и я смогу


@темы: феминизм

Каме может, и я смогу
блин, пока я собиралась смотреть китсаб, уже и англосаб на 8-ую появился )))
итого: прячу спойлеры
еще не досмотрела, но уже все страдают ))
досмотрела. АААААААА!!!
:alles:
ёшечки-матрёшечки, так и придется с китсабами досматривать!

@темы: Уроборос

Каме может, и я смогу
02.04.2015 в 23:00
Пишет  Marietta Mangler:

Трандуил не танцует! (фанвидео)
Название: Трандуил не танцует!
Автор: Marietta Mangler
Пейринг: Трандуил\Торин
Музыка: А-Dessa - Женщина, я не танцую
Саммари: Танцуют все! (кроме Трандуила))



URL записи

17:13

Каме может, и я смогу
Четверг лучше, чем воскресенье, потому что в четверг завтра пятница, а в воскресенье завтра понедельник (с)

воооот. вот я так всю жизнь и живу ))

Каме может, и я смогу
Документальные сериалы и шоу:
«В плену ненужных вещей»
«Захламленный дом»
«Беспорядок вещей»
«Страсть к накопительству. Приведи свой дом в порядок»
«Помешанные на чистоте»
«Ким спешит на помощь»
на англ. яз.
Шоу «Hoarders» и «How Clean Is Your House»

Книги:
Джулия Моргенстерн «Самоорганизация по принципу «Изнутри наружу»»
Гретхен Рубин «Счастлива дома»
Реджина Лидс «Идеальный порядок за 8 минут»
Реджина Лидс «Полный порядок» Понедельный план борьбы с хаосом на работе, дома и в голове
Доминик Лоро «Искусство жить просто» Как избавиться от лишнего и обогатить свою жизнь
Яна Франк «365 дней очень творческого человека»

@темы: флай

Каме может, и я смогу
а дайте-ка пострадаю в бложик - в конце-то концов, я у нас русский интеллигент или кто? ну, местами русский, местами чувашский, но по-чувашски я ни слова. значит, русский. и внезапно интеллигент - потому что ну а кто еще? если работаю головой и за копейки )))
вот кстати, сегодня третьекурсница мне рассказывала, как занимается с девочкой китайским - берет, говорит, совсем мало, 500 рублей в час. но поднаберется опыта и цену повысит. а ее знакомая с хорошим китайским берет 1500 за полтора часа - но с нее, как с подруги, 1000 рублей за полтора часа. я такая про себя думаю - блин, ну все - студентки больше меня получают! все, отказываюсь постепенно от занятий через школу - только частное репетиторство!

читать дальше

Каме может, и я смогу
утащено из комментов в дайрисоо "What I learned today?"
"Народная этимология — ложная этимология, лексическая ассоциация, возникающая под влиянием просторечия, но позднее воспринимаемая также и классическим литературным языком."

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%BE%...

"Ввиду обилия омофонов в китайском языке, китайские авторы с древности прибегали к «народно-этимологическим» приёмам для обсуждения значения и происхождения слов (т. н. «шэнсюнь (англ.)русск.»). Роберт ван Гулик в своей работе «Гиббон в Китае»[5] приводит достаточно типичный пример из фармацевтической энциклопедии времён Минской династии (XVI век) «Бэньцао ганму». Её составитель, Ли Шичжэнь, ссылаясь на своих отдаленных предшественников, объясняет происхождение слов míhóu (猕猴 ) 'макака', его устаревших форм mùhóu (沐猴, буквально «моющая(ся) обезьяна»), mǔhóu (母猴, буквально «мать-обезьяна»), а также и самого hóu (猴 ) «обезьяна» следующим образом:

Бань Гу (班固 ) в своем «Отчёте [о дискуссии в Зале] Белого Тигра» (白虎通 ) говорит: hóu (猴, «обезьяна», «макака») — то же самое, что hóu (候, «ждать»). Если [она] видит что люди готовят пищу, она затаится в ожидании возможности [разжиться едой]. Сидит где-нибудь на высоте и смотрит во все стороны. Она умеет ждать! Макаки любят тереть своё лицо [лапами], как будто умываются (沐, mù;). Так и стали говорить «mùhóu ». А потом люди исказили «mù» (沐, мыть) в «mǔ» (母, мать). А дальше исказили «mǔ» в «mí» (猕 ). Вот так, ошибка за ошибкой, всё глубже и заблуждались!"

@темы: китайский

22:46

Каме может, и я смогу
кстати, о переводчиках. сижу на рутрекере, хочу любовных романов накачать. ну так, гештальт закрыть ))
и читаю, значится, про Барбару Картленд:

"Ее первый роман "Пила, танцующая джигу" был опубликован в 1923 г., а в лучшие времена Картленд писала по 23 романа в год."

и вот прям все в порядке, читаю дальше, а потом так - позвольте - перечитала, подумала. что, думаю, за название такое? для фильма ужасов?
потом поняла - что это переводчик так перевел "jigsaw", т.е. "головоломка", то, что у нас называется "паззл".
:facepalm3:
нет, ну я все понимаю, но не до такой же степени. вот как? как можно так перевести? если достаточно заглянуть в любой словарь, уже молчу про гугл.

19:31

Каме может, и я смогу
ну очень познавательная статья про немецкую старушку и биржевые акции))
у нас это затруднительно, ибо русские предприятия ничего о себе особо не сообщают и не так у нас их много, тех, которым больше ста лет ))))
но в целом - очень полезно ))

fintraining.ru/modules.php?op=modload&name=News...

18:21

Каме может, и я смогу
да они издеваются! 8-ую серию Уробороса ищу, так вот в контактике есть без перевода и с украинскими сабами! а уже сколько времени прошло?
я рада, конечно, за украиноговорящих, но мне-то что делать? и на инглише нету!
стоп, можно же с китайскими сабами посмотреть. муахаха.

@темы: Уроборос

08:58

Каме может, и я смогу
Посмотрела клевый фильм "Easy A". И вот это-то название как раз неплохо перевели на русский - "Отличница легкого поведения".
www.kinopoisk.ru/film/463046/
очень понравился: во-первых, легкая комедия про школу. во-вторых, там есть ирония. не юмор, а ирония ))
ну и весь сюжет перекликается с "Алой буквой" Хоторна, и от этого еще смешнее )) хотя я эту "Алую букву" не читала, не подумайте чего, но проходила. мы много еще чего проходили, и временами у меня даже появляется мысль все-таки зачесть, скажем, "Улисса", но что-то как-то... ну его нафиг ))
правда, парни какие-то нынче специфические в молодежных комедиях - то ли вкусы сейчас поменялись... вот помню, Хит Леджер в "10 причин моей ненависти" - это да. ну на худой конец Чэнинг Татум, ладно.
о, а вот Эмму Стоун из "Мальчикам это нравится" я и не признала ))

Каме может, и я смогу
читать дальше

7-ая серия
читать дальше

А по-китайски (ну и по-японски тоже) вот так называется дорамка:
无间双龙~这份爱,才是正义
Два бесконечных дракона - Эта любовь и есть справедливость.

Ой, что-то меня пугает вот этот слоган )))

@темы: Уроборос