10:11

Каме может, и я смогу
озаботилась вопросом, почему Кэн Хираи выглядит не как японец. в группоньке спросили ))

это чел, который пришел на пресс-кон "50 первых поцелуев". погуглила - певец ))

ну и вот интересная статья:
www.quora.com/Why-do-some-Japanese-seem-vaguely...

Ainu (アイヌ )
The Ainus were the aboriginals of Japan, and their appearance kind of resembled Caucasian and Southeast Asian features.
The Ainus were mainly descendants of the Jōmon people, while the Yamato people mostly came from the Yayoi people who settled in Japan later. The vast majority of modern Japanese are Yamato people, but many have Ainu ancestry. A lot of modern Ainus also have Yamato ancestry as a result of long contacts with the Yamato people.
The Japanese singer Ken Hirai most likely has Jōmon ancestry.

она с фоточками, и там даже есть один русский мужик ))

@темы: японский, Ямада Такаюки

Каме может, и я смогу
望尘莫及
wàng chén mò jí
видеть лишь пыль [поднятую всадниками], но не догнать их (обр. в знач.: сильно отстать, оказаться далеко позади, только его и видели)
ссылки с:
望尘靡及
wàng chén mò jí
обр. значительно уступать; в подмётки не годиться кому-либо

拱手相让
gōng shǒu xiāng ràng
to bow and give way (idiom)
to surrender sth readily

surrender sth. submissively; hand over sth. on a silver platter

玉手
yùshǒu
белая (Ваша) рука; лилейная (женская) ручка

人有三急
_
(jocularly) to need to answer the call of nature

интересно - "у людей есть три потребности" = помочиться. а мне надо обыграть это про обезьяну ))

baike.baidu.com/item/%E4%BA%BA%E6%9C%89%E4%B8%8...

Шуточная поговорка.
читать дальше

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
я рехнусь когда-нибудь с этими китайско-индийскими товарищами.

внимание, вопрос: Шакьямуни и Амитабха - это один и тот же человек персонаж будда?
прям как в анекдоте - "А Слава КПСС вообще не человек!"

Западный Рай (кит. 西天 Xītiān; также именуется Обителью блаженства (санскр. सुखावती — Сукхавати, тиб. བདེ་བ་ཅན་ — Девачен, кит. Jílè 極樂; Гокураку 極楽 ) или Умиротворённым блаженством (кит. Ānlè 安樂; яп. Анраку 安楽 )) — Чистая Земля будды Амитабхи в буддизме Махаяны.
В Амитаюрдхьяна-сутре описаны способы достижения Чистой Земли, из них: созерцание заходящего солнца, которое должно быть ясно видимо с открытыми и закрытыми (визуализация) глазами, созерцание воды и льда, почвы, драгоценных деревьев, Обители Блаженства, лотосового трона, трёх Святых, Амитабхи, бодхисаттв Авалокитешвары и Махастхамапрапты.
ru.wikipedia.org/wiki/Сукхавати

т.е. следите за руками: в энтом Западном раю проживает Амитабха со товарищи - вот этивышеупомянутые товарищ на А и еще один на М.

Иконография Амитабхи почти не различается с иконографией Будды Шакьямуни, так как оба они изображаются с одинаковыми атрибутами «достигшего Пробуждения» и не имеют каких-либо отличительных черт. Однако, Амитабха традиционно изображается с дхьяни-мудрой (мудрой медитации, как на статуе Большого Будды в Камакура) или с витарка-мудрой, и только Шакьямуни присуща бхумиспарша-мудра.
Также в иконографии Амитабхе обычно сопутствуют его помощники — Авалокитешвара (справа) и Махастхамапрапта (слева).
Изображают Амитабху обычно в красной гамме цветов — в тибетском буддизме красный цвет олицетворяет любовь, сострадание и эмоциональную энергию. Из сторон света Амитабхе «принадлежит» запад, в связи с чем он символизирует закатное солнце. Он олицетворяет высшую мощь природы, излитую на землю, доступную всем разумным существам. Уникальным атрибутом и символом Амитабхи является лотос, олицетворяющий чистоту, открытость и мягкость.
ru.wikipedia.org/wiki/Амитабха

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
劫数难逃
jié shù nán táo

There is no escape from fate.; A fatal lot is unavoidable.; It is fate, and cannot be avoided.
Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand.

劫数
jiéshù
1) рок, фатум; горькая (злая) судьба
2) будд. калпа

难逃
nántáo
(практически) неотвратимый

作孽
zuòniè
1) грешить; творить чёрные (преступные) дела; брать грех на душу
2) самому накликать на себя возмездие (напр. за грехи)
хватить греха на душу; брать грех на душу
[do evil; commit a sin]

功德圆满
gōngdé yuánmǎn
великолепный результат проделанной работы
получать удовлетворяющие результаты
virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)

苦海无边, 回头是岸
безбрежно море мук, раскайся - вот и берег

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
товарищи, у меня вот сразу вопрос - они туда в этой новый отдел людей по внешности набирали, да?
три мужика, одна девушка - и все прям вот красавцы и красавица. только начальник нормальной обычной внешности, не икемен ))

пока очень нравится, очень даже живенько ))

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
господи, какое же оно классное!
если никто на английский не переведет, я сама на русский переведу, вот собственноручно!

сюжет: типичная яойная (!) комедийно-мелодраматическая манга про то, как два мужчины внезапно влюбляются в натурала. и про то, что из этого выйдет ))

все актеры причем прекрасно играют, а к Хаяши Кенто я вообще давно неровно дышу )) после Ростовщика Усидзимы и Replay and Destroy.

в общем, когда какой-нибудь перевод на нормальные языки появится, не пропустИте! очень рекомендую. сама с китсабом смотрю.

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
Посмотрела фильм с Аяно Го и очень красивым мальчиком.

doramatv.ru/mukoku

значится, это по роману писателя

ru.wikipedia.org/wiki/Фудзисава,_Сю
Для работ Фудзисавы, особенно ранних («Satori», «Обнажить ствол», «Рай со знаком минус»), характерна экстравагантность, а также специфические реалии, заполненные насилием, жестокостью, половыми извращениями и стимулированными наркотиками галлюцинациями; очень часто его персонажи — маргиналы современного японского общества. Произведения, как правило, лишены ясной структуры, начало и конец слабо мотивированы, а само изложение принципиально двусмысленно и стилистически сильно занижено. Тем не менее, читать дальше

вот-вот, оно и видно.
Фильм хороший. Но такой, знаете, не без этой вот, простите, японутости. то есть я обычно говорю "типичный японский фильм", когда ни хрена не поняла ))

Но это хороший фильм. Я его когда смотрела, все думала про Гамлета, потому что там с начала до конца прям вот Гамлет.
Еще думала про Достоевского, потому что там без него тоже не обошлось явно))

вообще, вот я слышала, что иностранцы обожают Достоевского и все там, значит, пытаются разгадать загадочную русскую душу. Так я вам так скажу - кто точно любит Достоевского, так это японцы. Потому что, блин, как ни глянешь что-нибудь японское - там он, родимый.

Теперь самое смешное - фильм закончился, смотрю титры.

и там:
"放つ"
Раско́льников

еще с таким трогательным значком ударения. судя по всяким МС и DJ это песня, но не не удалось найти (((

а вы говорите. вон, подтверждение незамедлительное :lol:

фильм, кстати, очень даже неплохой, рекомендую даже. хотя, конечно, на любителя, что есть, то есть.
Ах, да, чуть не забыла, сюжет:

Парень, бывший кэндоист, из-за трагедии в прошлом бухает по-черному, работает охранником, пьет, трахается и собственно, на этом все.
Школьника, который поет и пишет рэп, заносит в секцию кэндо ( на самом деле он просто с кэндоистами повздорил), и сэнсэй посылает его передать письмецо вышеописанному бухарику. И тут заверте...

Нет, правда, можно посмотреть и есть над чем подумать ))

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
29.04.2018 в 11:45
Пишет  Эйнэри:

28.04.2018 в 22:33
Пишет  AniSkywalker:

Кисё это всё
Тащу с оригинала, потому что перепостов было столько, что аж жуть. Но впервые увидела это у  alisahansen

11.01.2018 в 10:33
Пишет  Luc-i-ana:

Трагический древнеяпонский эпос про поэта Басё и его кисё.
1. Про бедного поэта и жадного императора.

Как-то раз поэт Басё
Спёр на рынке колбасё,
Потому что император
Заплатил ему не всё.

2. Про бедного поэта и коварную нэко.

Как-то раз поэт Басё
Раздобыл себе кисё.
А оно залезло в погреб,
Без остатка съело всё.

3. Про судьбоносное решение поэта оставить позади суетную жизнь.

читать дальше

URL записи

URL записи

URL записи

Каме может, и я смогу
Вот эта вся манга и субтитры, вернее их переводы, конечно, прокачивают мой китайский, но весьма и весьма странным образом. Потому что я как-то слабо представляю, когда и в каком именно разговоре я смогу употребить, например, "py交易".
www.5h.com/ys/82699.html

я даже вообще на русский-то это затрудняюсь перевести. но перевела как-то там примерно "продался старому извращенцу, проститут несчастный".

потому что если дословно, это "PY сделка". что такое PY, спросите меня вы? и правильно сделаете.
это, оказывается, сокращение от
屁眼
pìyǎn
вульг. задний проход, анус, «шоколадный глаз»
то есть получается "анусная сделка, продажа ануса".

а синоним знаете какой у этого слова?
后花园
hòuhuāyuán
1) императорский сад, королевский сад
2) см. 屁眼

т.е. "задний сад".

но вот эта тенденция записывать какое-то слово английскими буквами, сокращая в виде "один слог = одна начальная буква" - она хорошо видна в интернет сленге. Особенно все вот такое вульгарное и неприличное. потому как если по-английски - то оно как-то и не так вроде и вульгарно ))
Невульгарные слова тоже сокращают иногда, например MM от 妹妹 "мэймэй" ("младшие сестры" или просто "девушки").

@темы: китайский

Каме может, и я смогу
Помнится, в КьюПи у нас был Тэнрокай, он же Небесный Волк, он же какое-то там созвездие.
Подозреваю, что вот это:
ru.wikipedia.org/wiki/Тяньгоу

Тяньгоу (кит. 天狗 — «небесная собака») — легендарное существо древнекитайской мифологии. Описывается двойственно.

В качестве благого духа, имеет облик белоголовой лисицы, несёт мир и спокойствие, оберегает от всяческих бед и от лихих разбойников. Упоминается также астрологами как созвездие-хранитель благосостояния. Это созвездие состоит из семи звёзд, и в Древнем Китае называлось «Пёс» (в созвездии Корабль)[1].

В качестве злого духа, имеет облик чёрной собаки, обитающей на Луне[1] и пожирающей солнце во время затмения[2]. В мифах о Тяньгоу поясняется, что для того, чтобы отразить нападение Тяньгоу на солнце, следует бить и гнать собак. Тогда, якобы, Тяньгоу выплюнет луну обратно и скроется[2]. Появлением Тяньгоу также считались падающие болиды, которые при полёте издавали треск и внешним видом напоминали собаку; наблюдение такой «падающей звезды» по мнению суеверных людей предвещало близкую войну[1].

Чжан-сянь (кит. 張仙;), дух-покровитель маленьких мальчиков, является врагом Тяньгоу, защищая младенцев от его козней с помощью своего лука и стрел. Он часто изображается смотрящим на небо, в ожидании появления зверя[2].

В японском фольклоре Тяньгоу, под влиянием местных традиций, трансформировался в представление о духе тэнгу, который со временем приобрёл птичьи и антропоморфные черты[2].

@темы: японский, китайский

11:48

Каме может, и я смогу
26.04.2018 в 09:03
Пишет  Taho:

Новое от Танго
Бенминг Гао Юйчун - GAO Youjun (高 幼 軍;), также известный как Танго, родился в Шанхае и окончил математический факультет Шанхайского университета Цзяотун.

На сегодняшний день, Танго является одним из самых популярных художников-карикатуристов-мультипликаторов в Китае (微 博 漫画 红人;), а также известным креативным дезайнером рекламы.

Его книги: «Sleepless» (睡不着, 2014), «У меня есть мечта»(别 作 梦 了, 2015). А так-же «Backside of the Moon», выпущенная в США в 2017г. Эта книга включает в себя сборник его лучших рисунков с 2010 года, и представляет собой его самое большое достижение на сегодняшний день.



читать дальше

URL записи

Каме может, и я смогу
消費者金融

en.wikipedia.org/wiki/Sarakin

Sarakin (サラ金 ) is a Japanese term for a legal moneylender who makes unsecured loans at high interest. It is a contraction of the Japanese words for salaryman and loan (kin'yu (金融 )). An illegal loan shark who goes above legally permitted maximum interest rates is called Yamikin, short for Dark Finance (Yami Kinyu, 闇金融 ), and many of them lend at 10% for 10 days.

Around 14 million people, or 10% of the Japanese population, have borrowed from a sarakin. In total, there are about 10,000 firms (down from 30,000 a decade ago); however, the top seven firms make up 70% of the market. The value of outstanding loans totals $100 billion. The biggest sarakin are publicly traded and often allied with big banks.[1]

弁護士法人
legal professional corporation

@темы: японский

11:13

Каме может, и я смогу
Вот знаете, когда живешь в России, как-то не особо и хочется этой селедки. Ну, селедка - эка невидаль. Захотел - пошел в магаз, купил, съел с картохой и черным хлебушком.

А когда ты не в России...
Месяц назад поставила мужу ультиматум - как вернемся из Шанхая в Мельбурн, на следующий же день поедем в Бентли, пригород Мельбурна, там аж три русских магазина на одной крошечной улочке, потому что там русский район.

Потом я благополучно про это забыла, но сегодня прям вот меня стукнуло! и потащила я мужа в этот Бентли. Туда ехать минут 25-30 на электричке, она же метро. но нам надо ехать одну остановку в центр, пересаживаться там и ехать обратно в нашем же направлении. По идее можно прогуляться до следующей станции минут 20 и ехать оттуда уже без пересадок, но мы почему-то всегда круг делаем.

Ну и вот - приехали мы туда, обошли все местные благотворительные секонд-хэнды, зашли наконец в русский магазин и купили там крошечную баночку селедки за 6 ау долларов, пачку овсяного печенья и упаковку зефира. Самое смешное, что ехала я специально за "селедкой под шубой", а у них, оказывается, салаты привозят только в среду и продают в четверг. блин. продавщица еще такая "ну ничего страшного, сами сделаете, легко же - селедочку покрошить, картошечку нарезать, майонезика добавить". я такая - ага, прям вот счаз :lol: хотя по идее в нормальном супермаркете все есть - от майонеза до норвежской селедки, это тебе не Шанхайские ебеня ))

божечки. приехали домой, и я первым делом сожрала два куска селедки:facepalm3: и двумя зефирками закусила ))

блин, надо было сало спросить )) или самой засолить? но я ж худею! хотя если по маленькому кусочку в день...

кстати, похвастаюсь - пока что с начала года похудела на 5 кг - с 78 до 73 кг. у меня цель худеть на 1 килограмм в месяц и дохудеть куда-нибудь до 65 кг хотя бы.

@темы: вести с полей

Каме может, и я смогу
Посмотрела первую серию. Очень даже ничего ))

Хаяши Кэнто прям ух!
наконец-то аж дораму (!) сняли про мужскую любовь. дождались, товарищи. причем в конце никто не умрет, не заболеет и не уедет в Африку на энное количество лет )) надеюсь ))

@темы: we are too busy pretty-ing the world, фильмы

Каме может, и я смогу
посмотрела три серии ))
очень-очень мимими ))

это как спешалы идут, три серии по 17 минут каждая. Первая - про то, как студент Алиса и будущий криминолог Химура познакомились, а вторая и третья - новое дело про "подпольных айдолов" - такие группки поющих девчулей, которые выступают по всяким клубешникам для поклонников числом в 50 человек )))

теперь вот сижу и опять "драмкружок,, кружок по фото, а мне еще и петь охота". в том смысле, что хочу перевести, а то англосаба нет, но я же еще раньше хотела перевести пять серий мини-дорамки по Стране Тэйити!

@темы: фильмы

Каме может, и я смогу
Каме может, и я смогу
Yo-Kai Watch

Yo-kai Watch (妖怪ウォッチ Yōkai Wotchi)[a] is a mixed-media franchise of role-playing video games and toys, created and developed by Level-5 and Hasbro. The first game in the series was released for the Nintendo 3DS in 2013.[6] Three main sequels and several spinoffs, on both Nintendo and mobile platforms, have been released.

yokaiwatch.wikia.com/wiki/File:YO-KAI_EXERCISE_...(ENGLISH_VER.)_YO-KAI_WATCH_Ending_Song_(Short_Ver.)

@темы: японский

Каме может, и я смогу
hanagumi (花組 ): literally, “flower troupe”

“Hanagumi” and “Flower Troupe” may be used interchangeably on this site. Flower Troupe’s signature color is pink, and the current top stars are Asumi Rio and Kano Maria.

For the first years of the Revue’s existence there weren’t enough seito to create different troupes, but in 1921 they began dividing performances into two groups, with the first group (called Hanagumi) doing the first section of a performance, and the second group (called Tsukigumi), doing the second section of the performance. By the late summer of 1921, Hanagumi and Tsukigumi were official.


www.takawiki.com/tiki-index.php?page=hanagumi

www.takawiki.com/tiki-index.php?page=Ranno%2BHa...

Musumeyaku (娘役 ): literally, “Young Woman Role-Player”
The women who are assigned to play female roles in the Takarazuka Revue. Interestingly, the word musume means “young woman” while the word otoko (as in otokoyaku) means “man”. A more equivalent term for the actresses playing female roles would be onnayaku as onna is Japanese for “woman”. Some fans and actresses use this term to refer to older musumeyaku e.g. Senka members and upperclassmen. However, it is not an officially recognized Takarazuka term.
www.takawiki.com/tiki-index.php?page=musumeyaku

@темы: японский

Каме может, и я смогу
豚の背脂
せあぶら
backfat of pork or pork ribs

www.goodlucktripjapan.com/en/article/item/10691...

“Ochazuke” is a quick and simple Japanese dish of cooked rice with hot green tea poured on it.
Quite often, toppings such as “Tsukemono”, Japanese pickled vegetables, “Umeboshi”, pickled plum, “Nori”, seaweed, dried fish, and/or “Wasabi”, Japanese horseradish, are added. But, you can add whatever condiments you like.

“Ochazuke” like the one today become popular in Edo era, 18th century. Fast food shops which serve “Ochazuke” to public were also seen at those times. Today, “Ochazuke” is enjoyed in various occasions – enjoyed as a light meal at home, as a last dish of Japanese style gorgeous course meal, and as a simple refreshing food after heavily drinking alcohol.

simulize.com/2014/07/6656/

ru.wikipedia.org/wiki/Отядзукэ
Отядзукэ (яп. お茶漬け oтядзукэ, от o-тя «чай» + цукэру «заливать, замачивать») — блюдо японской кухни, в основе которого лежит варёный рис, залитый зелёным чаем, даси или горячей водой.

В отядзукэ также добавляют соленья цукэмоно, сливы умэбоси, водоросли нори, жареного или солёного лосося, различные морепродукты, а также васаби.

Отядзукэ часто подаётся последним и символизирует окончание застолья. В Киото предложенный гостям отядзукэ (на местном диалекте — бубудзукэ (яп. ぶぶ漬け;)) считается вежливым намёком на то, что они должны уходить. Приличия предписывают гостям при этом немедленно откланяться, отказавшись от предложенного блюда.

@темы: японский

Каме может, и я смогу
Норвежский омар[1], также лангустин, скампи (лат. Nephrops norvegicus) — вид омаров из отряда десятиногих ракообразных, обитающий в Атлантическом океане, Средиземном и Северном море.

ru.wikipedia.org/wiki/Норвежский_омар