biàn běn jiā lì
обр. проявляться с большой слой, усиливать до крайности; доводить до предела; переходить всякие границы; усугублять, обострять (напр. обстановку); усугубленный; обострённый; пагубный
стать еще бешенее; с удвоенной силой
Обращения в китайской культуреURL записиБоги, сколько я собирала этот материал хД и сколько я его пыталась структурировать! хД Всё равно, ощущения очень сырого материала, но я уже видеть его не могу, так что выкладываю с пометкой "возможны редакции"
Вообще, тема обращений и личных местоимений во всех языках довольно сложная и запутанная. Это целый комплекс связей и иерархий. Вопрос в зал: почему в русском языке к Богу и собаке по умолчанию обращаются на “ты”? И почему Бегемоту было возмутительно "тыкание"?
В восточных культурах, с их довольно жёсткой иерархией и памятью о былом, всё становится ещё запутанее, особенно, для человека европейской культуры, где уже давно “демократия”. И, если в Японии царят отношения порядка “феодал-вассал”, то в Китае всё решают семейные связи. Как мы посмотрим дальше, основу обращений друг к другу составляют именно термины родства и попытки ввести собеседника в круг “семьи”.
Я опущу тему местоимений (то, как говорящий называет себя), и сразу перейду к обращениям, т.е. как говорящий называет своего оппонента.
Главное, что нужно знать:
Есть 小 (xiǎo) - маленький - обращение к младшему, есть 老 (lǎo) - старый - обращение к старшему. Это весьма фамильярно, но оно отражает суть происходящего и часто встречается между друзьями. Есть куча терминов родства, названия профессий и обозначений соц.статуса. Их просто какое-то нереальное количество, поэтому я разберу только основные и те, которые более-менее часто встречались в Стражах. И то не факт, что выловлю всё интересующее.
Словарь
С возможными терминами более-мене разобрались, но, опять-таки, это далеко не полный список. Теперь я хочу напомнить, что китайское полное имя состоит из фамилии (первый иероглиф) и собственного имени (второй и, при наличии, третий иероглиф). Например, Шен (фамилия) Вей (имя) и Чжао (фамилия) Юн Лан (имя). При сокращении собственного имени (как у нас, например, в паре Иван - Ваня) берётся последний иероглиф, т.е. у Шен Вея короткое имя - Вей, а у Чжао Юн Лана - Лан. Сразу отмечу, что при обращении играет роль также и статус/возраст/пол говорящего.
Теперь смотрим, как это всё работает.
Уровни вежливости
Note bene!
Нормальное исследование на эту тему
Более-менее полный список терминов родстваВопросы в студию. И вообще, скажите, в таком виде информация понимаема?
Дорогие друзья!URL записи
Еще почти три недели календарь "Новые сказки мира в кимоно" пробудет на "Планете".
На данный момент он уже набрал 80% необходимой суммы, это значит, что проект точно состоится, осталось только определиться, в каком объеме: сколько именно календарей я буду заказывать в типографии, что удастся реализовать, что не удастся и в каком объеме.
А значит, к проекту все еще можно присоединиться. Подробности по ссылке)
planeta.ru/campaigns/kimonofairytles - и, плюс в карму за репост. =)
Кстати, обратите внимание, что в этом году можно получить все четыре календаря с 2016 по 2019-й год в печатном варианте, либо в формате PDF. Это вполне себе способ собрать все "Сказки в кимоно". А их на данный момент - 53.